Voir aussi : rịt, rît, řiť

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

rit

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du ritarungo.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom) → voir rite
(Forme de verbe) → voir rire

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
rit rits
\ʁit\

rit \ʁit\ masculin (rarement au pluriel)

  1. (Vieilli) (Désuet) Variante orthographique de rite.
    • Mais après le décret du concile de Trente, et la bulle de Pie V « quodd nabis postulat », plusieurs églises reçurent le rit romain, ou du moins s’en rapprochèrent davantage, dans les nouvelles éditions qu’elles firent de leurs bréviaires. — (Augustin Bonnetty, Charles Denis & R. P. Laberthonnière, Annales de philosophie chrétienne, 1837)
    • À cette époque (1827), les deux partis qui divisaient le Mexique prirent les noms du rit franc-maçonnique auquel chacun était censé appartenir. — (Anonyme, Mexique.- Situation des partis, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Les moines du couvent de Hango entouraient le corps en chantant des psalmodies du rit grec, quelquefois harmonieuses, plus souvent monotones. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe rire
Indicatif Présent
il/elle/on rit
Imparfait
Passé simple
il/elle/on rit
Futur simple

rit \ʁi\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rire.
  2. Troisième personne du singulier du passé simple de rire.

PrononciationModifier

HomophonesModifier

(Forme de verbe) \ʁi\

AnagrammesModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

rit \Prononciation ?\

  1. Marche, promenade en voiture.

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté grit
Adoucissante rit
Mixte rit

rit \ˈritː\

  1. Forme mutée de grit par adoucissement.
    • Na rit ket d’ar re all gwasoc’h evid deoc’h hoc’h-unan, peogwir omp oll kig-ha-gwad. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 314)
      Ne faites pas aux autres pis qu’à vous-même, puisque nous sommes tous faits de chair et de sang.

AnagrammesModifier

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

rit \Prononciation ?\

  1. Voyage aller retour.
  2. (transport) Rotation.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom rit ritten
Diminutif ritje ritjes

rit \Prononciation ?\ masculin

  1. Tour, promenade en voiture, à vélo, à cheval, etc.
    • gedurende de rit
      pendant le trajet
    • (Figuré) de rit uitzitten
      tenir le coup, tenir jusqu’au bout
  2. (Transport) Course, rotation.
    • de laatste rit is om twaalf uur
      le dernier train, autobus, tram (etc.) part à minuit

SynonymesModifier

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

rit \Prononciation ?\ masculin (pluriel : rits) (graphie normalisée)

  1. Canard.

SynonymesModifier

Voir aussiModifier

  • rit sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)  
  • canard sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier