river
Étymologie
modifierVerbe
modifierriver \ʁi.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Technique) Assembler des pièces de charpente ou des pièces métalliques plates et des tôles au moyen de rivets, riveter.
La tour Eiffel ou les grands halls métalliques de la fin du XIXe siècle (genre pavillon Balthar, le Grand Palais ou le viaduc de Garabit) ainsi que tous les navires étaient rivés (assemblés par rivets). Cette technique est toujours utilisée, notamment pour la réparation de ces grandes constructions, mais aussi pour des assemblages plus petits et bien spécifiques où le rivetage (aussi résistant que la soudure) est préféré car la soudure pourrait déformer les pièces du fait de l'échauffement localisé.
- (Sens figuré) Attacher, assujettir à quelque chose.
- Le peuple au collier de misère
Sera-t-il donc toujours rivé ?... — (Jean Baptiste Clément, La semaine sanglante, M. Bassereau, Paris, juin 1871) Le sort m’avait en quelque sorte rivé dès l’enfance à la fonction que je devais accomplir. J’étais fait en arrivant à Paris ; avant de quitter la Bretagne, ma vie était écrite d’avance.
— (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 51)
- Le peuple au collier de misère
- Rabattre la pointe d’un clou sur l’autre côté de l’assemblage qu’il transperce et l’aplatir pour donner de la résistance à la fixation.
- Ce principe est encore utilisé en Provence pour la fabrication traditionnelle des portes ou des volets en bois de pin sur lesquels on ne peut arracher les clous qui sont comme rivés.
- (Sens figuré) Fixer attentivement, en parlant du regard.
Une petite pluie mince et tenace dégoulinait sans arrêt depuis la veille et les passants, recroquevillés sous leurs riflards, les yeux rivés sur le pavé en larmes, glissant peureusement parmi les files des voitures serrées, lui fournissaient l’impression vague de spectres titubants.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 9)Debout près de moi sur la passerelle, le regard de Marino se rivait à l’avant du bateau.
— (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
Dérivés
modifier- arriver
- dériver
- reriver
- rivement
- river les chaînes de quelqu’un (rendre son esclavage plus assuré, plus durable)
- river les fers de quelqu’un (rendre son esclavage plus assuré, plus durable)
- river son clou à quelqu’un
- rivet
- riveter
- riveur
- riveuse
- rivoir
Traductions
modifier(Sens figuré) Attacher, assujettir à quelque chose. (2)
Rabattre la pointe d’un clou sur l’autre côté de l’assemblage qu’il transperce et l’aplatir pour donner de la résistance à la fixation. (3)
(Sens figuré) Fixer attentivement, en parlant du regard. (4)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « river [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « river [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « river [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (river), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
river \ˈrɪv.ə(r)\ |
rivers \ˈrɪv.ə(r)z\ |
river \ˈrɪv.ə(r)\
Notes
modifier- Pour distinguer une rivière d'une fleuve, on peut dire qu'une rivière est un tributary d'un fleuve (ou d'une autre rivière).
- The Missouri River is a tributary of the Mississippi River.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- \ˈrɪv.ə\ (Royaume-Uni)
- \ˈɹɪv.ɚ\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « river [ˈɹɪv.ɚ] »
- Suisse (Genève) : écouter « river [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « river [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « river [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « river [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
modifierCommun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | rive | river |
Défini | riven | riverne |
river \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de rive.