rizo
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rizar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) rizo |
rizo \ˈri.θo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rizar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈri.θo\
- Mexico, Bogota : \ˈri.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈri.so\
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
rizo \ˈri.zo\
- Riz.
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rizo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rizo [Prononciation ?] »
Ido modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rizo \Prononciation ?\ |
rizi \Prononciation ?\ |
rizo \ˈri.zɔ\
- Riz.
Anagrammes modifier
Kinyarwanda modifier
Nom commun modifier
umurizo classe 3 (pluriel classe 4 : imirizo)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- (Botanique) Piment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « rizo [ˈrizɔ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « rizo », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.