Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Attestations historiques

modifier
en italien
  • (c. 1472) (italien?) Boccace et Girolamo Squarciafico écrivent "Guarda corne perfecto amore insieme col robare puo concorrere" dans Il libro di Florio e di Bianzafiore, chiamato Philocolo , composto per Johanne Boccacio, colla vita del Boccacio da Hieronymo Squarzafico
  • (c. 1556) (italien?) Baldassare Castiglione et Gabriele Giolito de Ferrari écrivent "Et quando cessarai tu mai gittar via le tue faculta , allhor rispose, che tu di robar quelle d'altrui. " en page 183 du Libro del Cortegiano del Conte Baldessar Castiglione, nuovamente con diligenza revisto per M. Ludovico Dolce, secondo l'esemplare del proprio auttore, e nel margine apostillato, con la tavola
en espagnol
  • (c. 1559) (espagnol?) A Genève, Juan Pérez de Pineda écrit "Echava rayos de excomuniones, desierrava-los maldezia los, dava vando contra sus personas y bienes, y dava licencia a los que los quisiessen saquear y robar" en page 183 de Dos informaciones muy utiles, la una dirigida a la Magestad del Emperador Carlo quinto deste nombre : y la otra, a los estados del Imperio. Y agora presentadas al catholico Rey don Philipe su hijo. Que contienen muy necessarios avisos para ser instruydo todo principe christiano en la causa del Evangelio. Con una suplicacion a la Magestad del Rey, donde se declara el officio de los juezes y magistrados, y a lo que es obligado todo fiel christiano, para ser saluo

robar \ru.ˈβa\

  1. Voler, ravir.
  2. (Cartes à jouer) Piocher.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

robar \roˈβaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Dérober, voler, ravir

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier