Moyen français modifier

Étymologie modifier

→ voir rob, roden et lardus De Robilardus, nom de chat, (de l'anglais robber «  dérobeur de lard ») et de Rodilardus autre nom de chat, avec suffixe -icque.
Terme forgé par François Rabelais avec un jeu de mot entre robilardicque (« chat Robilardus ») et chaffourré (« chat fourré »). Rodilardus, rodilardique, sont une création burlesque de Elisio Calenzio, que traduisit Antoine Milésius, sous le nom de Βατραχομυομαχία. Fantastiques batailles des grans roys Rodilardus et Croacus [1] , éditée par François Juste, précisément en 1534, (date où François Rabelais crée le terme robidilardicque), ouvrage dont un exemplaire fut autrefois relié avec Pantagruel et Gargantua [2] : Dans cette imitation latine d'Homère, la Βατραχομυομαχία (Batrachomyomachie, De Bello Ranarum, 1503), ce nom de Rodilardus (du latin rodere « ronge-lard ») désigne le roi des rats. [3]. Le jeu de mot autour de « lard » peut receler le sens grivois de « se frotter le lard  » en robbe c'est à dire « à la dérobée ».[4]

Adjectif modifier

robidilardicque *\Prononciation ?\

  1. (Hapax) Relatif au chat Robilardus.
    • Dabundant en ont chaffourré leur robidilardicque loy Gallus. ff. de lib. & posthu. & l. Septimo. ff. de flat. homi. & quelques aultres, que pour le present dire n’ause. — ( François Rabelais, Gargantua, Chapitre IV)

Références modifier

  1. Les Grandes et fantastiques batailles des grans Roys Rodilardus, & Croacus, bvh.univ-tours
  2. M. A. Screech, Gargantua, Librairie Droz, 1932, p.3
  3. Kurt Baldinger, Etymologisches Wörterbuch zu Rabelais (Gargantua), p. 396.
  4. M. A. Screech, Gargantua, Librairie Droz, 1932, p. 424.