rolo
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langues concernées : espéranto, ido. |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrolo
- Rôle.
Prononciation
modifier- \ˈro.lo\
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rolo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rolo [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rolo \Prononciation ?\ |
roli \Prononciation ?\ |
rolo \ˈrɔ.lɔ\
- Rôle.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe rolar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu rolo |
rolo \ʀˈo.lu\ (Lisbonne) \xˈo.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rolar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ʀˈo.lu\ (langue standard), \ʀˈo.lu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈo.lʊ\ (langue standard), \xˈo.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈo.lʊ\ (langue standard), \ɦˈo.lʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈo.lu\ (langue standard), \rˈo.lu\ (langage familier)
- Luanda: \rˈo.lʊ\
- Dili: \rˈo.lʊ\
Références
modifier- « rolo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage