rota
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rota | rotas |
\ʁɔ.ta\ |
rota \ʁɔ.ta\ féminin
- Ancienne machine à filature, remplacée par le banc à broches.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe roter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rota | ||
rota \ʁɔ.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de roter.
- Rojanvier ronchonna, rota et roula une nouvelle prise de gris dans une feuille d’OCB. — (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 16)
Anagrammes modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin rota.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rota \Prononciation ?\ |
rotas \Prononciation ?\ |
rota \ɹəʊ.tə\
- Emploi du temps planifiant les tâches, responsabilité et parfois (mais rarement) les privilèges, selon un calendrier souvent périodique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rota [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin rupta (« rompue »), c’est un « détachement » dans la terminologie militaire moderne, pour le premier sens, un « raout », pour le second.
- Voir rote pour le sens de « instrument de musique. »
Nom commun 1 modifier
rota féminin
Synonymes modifier
Nom commun 2 modifier
rota féminin
Anagrammes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | roto \ro.to\ |
rotos \ro.tos\ |
Féminin | rota \ro.ta\ |
rotas \ro.tas\ |
rota \ˈro.ta\
- Féminin singulier de roto.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) rota | ||
Impératif | Présent | (tú) rota |
Voir la conjugaison du verbe romper | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) rota | ||
rota \ˈro.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rotar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de rotar.
- Participe passé féminin singulier de romper.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈro.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈro.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈro.ta\
Kinyarwanda modifier
Verbe modifier
kurota \Prononciation ?\
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *ret(h)[1] (« tourner, courir ») qui donne rata (« char ») en avestique, rreth (« cercle ») en albanais, Rad en allemand, rod en breton (gaulois *roto d’où Roto-magus), ratas (« roue ») en lituanien.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rotă | rotae |
Vocatif | rotă | rotae |
Accusatif | rotăm | rotās |
Génitif | rotae | rotārŭm |
Datif | rotae | rotīs |
Ablatif | rotā | rotīs |
rota \Prononciation ?\ féminin
- Roue (de char, de potier, de la Fortune, instrument de supplice).
- rotae vestigia — (Ovide)
- ornières.
- rotae vestigia — (Ovide)
- (Par métonymie) Char, voiture.
- si rota defuerit, tu pede carpe viam — (Ovide)
- si tu n'as pas de voiture, fais la route à pied.
- (En particulier) Char du soleil, disque du soleil.
- rota solis (Phoebi).
- le char du soleil, le soleil.
- hesperia rota.
- le soleil à son déclin.
- rota Luciferi
- l'étoile du matin.
- rota solis (Phoebi).
- si rota defuerit, tu pede carpe viam — (Ovide)
- Rotation, tour (dans les courses)
- (Astronomie) Orbite, cours, révolution.
- (Ichtyologie) Roue (poisson de mer).
Dérivés modifier
- adrotans (« qui tourne autour, hésitant, tergiversant »)
- birota, birotus (« deux-roues, cabriolet »)
- rotalis (« muni de roues »)
- rotatim (« en rond, en tournant »)
- roto (« tourner, faire tourner »)
- rotabilis (« qui peut être mû circulairement »)
- rotabundus (« qui se meut en cercle »)
- rotula (« roulette »)
- rotulus (« rouleau, parchemin »)
- rotundo (« arrondir »)
- rotundus (« rond »)
Anagrammes modifier
Références modifier
- « rota », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin rupta.
Nom commun modifier
rota [ˈrutɔ] (graphie normalisée) féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « rota [Prononciation ?] »
Références modifier
Polonais modifier
Étymologie modifier
- (Serment) Déverbal[1] du vieux slave ротити, rotiti (« jurer »), apparenté au russe рот, rot (« bouche »), au tchèque ret (« lèvre »).
- (Troupe) De l’allemand Rotte (« troupe »)[1].
- (Roue) Du latin rota (« roue »).
- (Rote) De l’ancien français rote.
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
- Serment fait devant un tribunal.
Synonymes modifier
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
- (Militaire) Troupe, compagnie de soldats.
Dérivés modifier
- rotmistrz (« chef de bataillon »)
Apparentés étymologiques modifier
Nom commun 3 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
Nom commun 4 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
Prononciation modifier
- Varsovie (Pologne) : écouter « rota [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- rota sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rota. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « rota », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin rupta.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rota | rotas |
rota \ʀˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \xˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
- Route.
O presidente assumiu o poder em novembro sob a promessa de resolver o crescente problema de segurança pública causado pela expansão de gangues de tráfico de droga que usam o Equador como rota para cocaína.
— (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])- Le président a pris ses fonctions en novembre en promettant de résoudre le problème croissant de sécurité publique causé par l’expansion des gangs de trafiquants de drogue qui utilisent l'Équateur comme voie d'acheminement de la cocaïne.
- Route, itinéraire.
Cada autocarro tem capacidade para transportar 150 pessoas, e a sua circulação, a partir de Janeiro de 2023, será para as rotas mais críticas do grande Maputo.
— (« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 [texte intégral])- Chaque bus a une capacité de 150 personnes et, à partir de janvier 2023, il circulera sur les itinéraires les plus critiques de l’agglomération de Maputo.
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | roto | rotos |
Féminin | rota | rotas |
rota \ʀˈo.tɐ\ (Lisbonne) \xˈo.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de roto.
Anagrammes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ʀˈɔ.tɐ\ (langue standard), \ʀˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈɔ.tə\ (langue standard), \ʁˈɔ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈɔ.tɐ\ (langue standard), \ɦˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈɔ.tɐ\ (langue standard), \rˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈɔ.tɐ\
- Dili : \rˈɔ.tə\
Références modifier
- « rota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- rota sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Via l’allemand Rotte (« troupe »), du latin rupta → voir raut, bankrot, rotyka et korupce pour des mots apparentés au radical latin.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Génitif | roty | rot |
Datif | rotě | rotám |
Accusatif | rotu | roty |
Vocatif | roto | roty |
Locatif | rotě | rotách |
Instrumental | rotou | rotami |
rota \Prononciation ?\ féminin
- (Militaire) Troupe, compagnie de soldats.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- rota sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage