Voir aussi : roto-, rotò, rotó

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Abréviation de rotative
(Nom commun 2) Abréviation de rotativiste.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
roto rotos
\ʁɔ.to\

roto \ʁɔ.to\ féminin

  1. Rotative.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
roto rotos
\ʁɔ.to\

roto \ʁɔ.to\ masculin

  1. Rotativiste.
    • C’est un peu fort ! s’écria le roto. — (Pierre Gamarra, Six colonnes à la une)

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin ruptus → voir romper.

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin roto
\ro.to\
rotos
\ro.tos\
Féminin rota
\ro.ta\
rotas
\ro.tas\

roto \ro.to\

  1. Rompu.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe rotar
Indicatif Présent (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Imparfait (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Passé simple (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Futur simple (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Voir la conjugaison du verbe romper
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
roto

roto \ˈro.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rotar.
  2. Participe passé masculin singulier de romper.

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) De l’allemand Rotte.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif roto
\ˈro.to\
rotoj
\ˈro.toj\
Accusatif roton
\ˈro.ton\
rotojn
\ˈro.tojn\

roto \ˈro.to\

  1. Compagnie.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

aro ĉefkomandanto eroj
nacia armeo ĉefgeneralo, marŝalo (mot-racine UV ) // ĉe mararmeo: flotadmiralo armeo, korpusogrupo
armeo armea generalo, generalo (mot-racine 1OA, fond. grâce à 8OA )
ĉe mararmeo: admiralo (mot-racine 1OA )
korpuso
korpuso (mot-racine UV ) korpusa generalo, generalleŭtenanto divizio
divizio (mot-racine 1OA ) divizia generalo, generalmajoro brigado
brigado (mot-racine 2OA ) brigada generalo regimento
regimento (mot-racine UV ) kolonelo (mot-racine 1OA ) bataliono, eskadrono, taĉmento
bataliono (mot-racine 1OA ) majoro (mot-racine 2OA ) roto
roto (mot-racine UV ) kapitano (mot-racine UV ) taĉmento, grupo, plotono
taĉmento (mot-racine UV ) leŭtenanto (mot-racine UV ), subleŭtenanto, serĝento (mot-racine UV ), kaporalo (mot-racine 1OA ) soldato (mot-racine UV ) // marsoldato

Nom commun 2 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif roto
\ˈro.to\
rotoj
\ˈro.toj\
Accusatif roton
\ˈro.ton\
rotojn
\ˈro.tojn\

roto \ˈro.to\

  1. Rhô.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • rot sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Catégorie:Noms des lettres grecques en espéranto

Griko modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

roto \Prononciation ?\ neutre

  1. Rose.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  • Antonio Gkreko, Anna Tziropoulou-Eustathiou, Leksikon gkriko-ellenika-Italiko, Nea Thesis, Athènes, 2003

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin rota (« roue »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
roto
\Prononciation ?\
roti
\Prononciation ?\

roto \ˈrɔ.tɔ\ (pluriel : roti \ˈrɔ.ti\)

  1. Roue.
  2. Rouet.

Anagrammes modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Dénominal de rota (« roue »).

Verbe modifier

rotō, infinitif : rotāre, parfait : rotāvī, supin : rotātum \ˈro.toː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rouler, tourner, mouvoir circulairement.
    • Learchum bis terque per auras More rotat fundae. — (Ovide, M. 4, 517)
  2. Tourner, tournoyer.
    • parte ex aliā, quā saxa rotantia late Impulerat torrens. — (Virgile, A. 10, 362)
  3. Pour le paon, faire la roue.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin ruptus.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin roto rotos
Féminin rota rotas

roto \ʀˈo.tu\ (Lisbonne) \xˈo.tʊ\ (São Paulo)

  1. Rompu.

Dérivés modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
roto rotos

roto \ʀˈo.tu\ (Lisbonne) \xˈo.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Homosexuel masculin.

Anagrammes modifier

Prononciation modifier

Références modifier