rufen
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand ruofen, du moyen bas allemand rōpen, du vieux haut allemand ruofan, hruofan, du vieux saxon hrōpan, du vieux frison hrōpa. Apparenté au moyen néerlandais roepen, au néerlandais roepen, au vieil anglais hrōpan [1]. du proto-germanique *hrōpaną. Référence nécessaire
Verbe Modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich rufe |
2e du sing. | du rufst | |
3e du sing. | er ruft | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rief |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich riefe |
Impératif | 2e du sing. | ruf!, rufe! |
2e du plur. | ruft! | |
Participe passé | gerufen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
rufen \ˈʁuːfn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Appeler.
Das Kind ruft seinen Hund.
- L'enfant appelle son chien.
Hilfe rufen.
- Appeler à l'aide.
- Annoncer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Crier.
Wenn den meist sehr freundlichen japanischen Mündern jedoch plötzlich ein "Sakra!", "Zefix!" oder "Scheißdreck!" entfährt und ein vom Stuhl kippelndes Schulkind "Kruzifünferl!" ruft, ist das erst mal irritierend und einigermaßen gewöhnungsbedürftig.
— (Christine Dössel, « Do legst di nieda », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2022 [texte intégral])- Mais lorsque les bouches japonaises, généralement très gentilles, laissent soudainement échapper des "Sakra !", "Zefix !" ou "Scheißdreck !" et lorsqu’un écolier qui bascule de sa chaise crie "Kruzifünferl !", c’est d’abord irritant et il faut quelque peu s’y habituer.
SynonymesModifier
- schreien (crier)
AntonymesModifier
DérivésModifier
- abrufen (prendre livraison de), (retirer), (récupérer), (consulter)
- anrufen (téléphoner), (prier), (invoquer)
- aufrufen (appeler), (interpeler)
- ausrufen (proclamer), (déclarer), (s'exclamer)
- berufen (assigner), (désigner), (nommer), (recommander), (appuyer quelqu’un)
- dazwischenrufen
- durchrufen
- entgegenrufen
- errufen
- Gerufe
- herabrufen
- heranrufen
- heraufrufen
- herausrufen
- herbeirufen (mander), (faire venir)
- hereinrufen (dire d'entrer)
- herrufen (crier à quelqu'un)
- herüberrufen
- herunterrufen
- hervorrufen (causer), (entraîner), (susciter), (invoquer)
- hinaufrufen
- hineinrufen
- hinterherrufen
- hinüberrufen
- hinunterrufen
- nachrufen (crier à quelqu'un)
- rückrufen (rappeler)
- Ruf (appel), (réputation)
- Rufbereitschaft
- Rufbus (bus à la demande)
- Rufer (crieur)
- Rufknopf
- Rufmord (diffamation)
- Rufname (prénom usuel)
- Rufnummer (numéro d'appel téléphonique)
- Rufsäule (borne d'appel)
- Rufsignal (courant d'enclenchement), (courant d'appel)
- Ruftaxi (taxi à la demande)
- Rufweite (à portée de voix)
- Rufzeichen (tonalité), (point d'exclamation)
- runterrufen
- verrufen (mal famé(e))
- vorrufen
- wachrufen (évoquer), (réveiller), (inspirer), (catalyser), (activer)
- widerrufen (révoquer), (annuler)
- zurückrufen (rappeler)
- zurufen (crier à), (lancer un appel à)
- zusammenrufen (convoquer (plusieurs personnes))
- zwischenrufen (interpeller), (apostropher)
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
- etwas ins Leben rufen (mettre en place), (mettre sur pied)
- wie gerufen kommen
Forme de verbe Modifier
rufen \ˈʁuːfn̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de rufen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de rufen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de rufen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de rufen.
PrononciationModifier
- (Allemagne) : écouter « rufen [ˈʁuːfn̩] »
- (Allemagne) : écouter « rufen [Prononciation ?] »
- Vienne : écouter « rufen [ˈʁuːfn̩] »
- Berlin : écouter « rufen [ˈʁuːfn̩] »
RéférencesModifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé : « rufen »)
SourcesModifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin rufen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : rufen. (liste des auteurs et autrices)
BibliographieModifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 649.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 243.