Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ruo invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) istro-roumain.

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *reu[1] (« arracher, ouvrir en arrachant »), radical dont sont aussi issus rudus (« masse informe »), rubus (« ronce »), runco (« sarcler, faucher »), rupes (« antre »), rumpo (« rompre »).

Verbe modifier

ruō, infinitif : rŭĕre, parfait : ruī, supin : rŭtum (pas de passif, perfectif) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Pousser (violemment), précipiter, faire tomber, jeter à terre, renverser.
    • Ruere immanem molem — (Virgile)
      Pousser un énorme rocher
  2. Soulever, rouler, entraîner, arracher.
    • Ruere mare a sedibus imis — (Virgile)
      Soulever la mer jusqu’au fond de ses abîmes
  3. Ruiner, bouleverser.
  4. Retirer de.
    • Ruere ossa focis — (Virgile)
      Retirer les os du bûcher [c.-à.d. ses cendres]

rŭo intransitif

  1. Se précipiter, se ruer, courir.
    • Quae cum accidunt nemo est quin intellegat ruere illam rem publicam — (Cicéron, Verr. 2, 5, 6 § 12)
      Quand ces faits se produisent, il n’est personne qui ne comprenne que la république court à sa perte
    • In aquam caeci ruebant — (Live, 1, 27)
      Ils se jetaient à l’eau à l’aveuglette
  2. S’élancer hors de, sortir.
  3. S’écrouler, s’abattre, s’effondrer, tomber, être renversé, être abattu.
    • Crebris motibus terrae ruere nuntiabantur tecta — (Live, 4, 21)
      On signalait que les maisons s’écroulaient à la suite de fréquents tremblements de terre

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • congruō (« tomber d'accord, se rencontrer »)
  • corruō (« tomber, s’écrouler, tomber en ruine ensemble »)
  • diruō (« démolir, détruire »)
    • dirutiō (« démolition, destruction »)
  • eruō (« tirer en fouillant »)
  • ingruō (« s'élancer contre, tomber violemment sur, fondre sur »)
  • obruō (« recouvrir d’un amas, recouvrir »)
  • proruō (« se précipiter »)
  • ruīdus (« raboteux, noueux »)
  • ruīna (« chute, écroulement »)
  • ruta (« rue (plante) »)
  • rutabulum (« fourgon, râble de boulanger »)
  • rutellum (« racloire »)
  • rutrum (« instrument pour enlever la terre »)
  • subruō, surruō (« abattre par la base, renverser, saper »)
  • superruō (« tomber sur, se précipiter sur »)

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Paku modifier

Étymologie modifier

Du proto-malayo-polynésien *duha.

Adjectif numéral modifier

ruo \Prononciation ?\

  1. Deux.

Références modifier

  • Robert Blust, 2007, Òma Lóngh Historical Phonology, Oceanic Linguistics, 46:1, pp. 1-54.