rust
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
rust \ɻʌst\ (Indénombrable)
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rust \ˈɻʌst\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rusts \ˈɻʌsts\ |
Prétérit | rusted \ˈɻʌst.ɪd\ |
Participe passé | rusted \ˈɻʌst.ɪd\ |
Participe présent | rusting \ˈɻʌst.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rust \ɻʌst\ intransitif
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « rust [ɻʌst] »
- Texas (États-Unis) : écouter « rust [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Breton modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | rust |
Comparatif | rustocʼh |
Superlatif | rustañ |
Exclamatif | rustat |
rust \ˈryst\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Nantes (France) : écouter « rust [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 637a
Danois modifier
Étymologie modifier
- Du vieux suédois rost, du vieux norrois *rustr, de proto-germanique *rustaz (« rouille »), de l’indo-européen commun *h₁rewdʰ- (« rouge »).
Nom commun modifier
Commun | Singulier |
---|---|
Indéfini | rust |
Défini | rusten |
rust \Prononciation ?\ commun (Indénombrable)
Dérivés modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
rust \rust\ (Indénombrable)
- Le flux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « rust [rust] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « rust », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
rust \ɾʏst\ féminin/masculin (Indénombrable)
- Repos.
- de eeuwige rust
- le repos éternel
- tot rust komen
- s’apaiser, se reposer
- alles komt tot rust
- tout se met au repos
- iets tot rust laten komen
- donner à quelque chose l’occasion de se reposer
- de eeuwige rust
- Paix.
- in alle rust
- en toute quiétude
- rust noch duur hebben, dat
- n’avoir de cesse de, n’avoir de cesse que, n’avoir ni fin ni cesse que
- iemand met rust laten
- laisser quelqu’un tranquille
- wil je ons met rust laten, ja?
- tu vas nous fiche la paix, oui?
- in alle rust
- Sommeil.
- (Musique) Pause.
- (Sport) Mi-temps.
Synonymes modifier
- repos
- paix
- sommeil
- pause
- mi-temps
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « rust [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien (bokmål) modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | rust | rusta |
Masculin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | rust | rusten |
rust \Prononciation ?\ féminin et masculin
Dérivés modifier
Norvégien (nynorsk) modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | rust | rusta |
rust \Prononciation ?\ féminin