Voir aussi : SA, Sa, sa, , , , , s’a, s’â, sạ, , ša, są-, S.A., S. A., S.a, .sa

Norvégien modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

\Prononciation ?\

  1. Alors, tant, tellement, très.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

\Prononciation ?\

  1. Ainsi, comme cela.
    • Det är man använder ordet "snäll".
      C'est comme cela qu'on utilise le mot "gentil".
  2. Alors (utilisé plus souvent à l'oral qu'à l'écrit, peut être omis.)
    • Om du städar ditt rum får du en glass.
      Si tu nettoies ta chambre, (alors) tu auras une glace.

Conjonction modifier

\Prononciation ?\

  1. Puisque, car.
    • Han skrek att han blev röd i ansiktet.
      Il a crié puisque son visage est devenu rouge.
  2. Aussi.
    • Jag kommer fort jag kan.
      Je vais aussi vite que je peux.

Verbe modifier

Conjugaison de Actif Passif
Infinitif sås
Présent sår sås
Prétérit såde sådes
Supin såt såts
Participe présent sånde
Participe passé såd
Impératif

\Prononciation ?\

  1. Semer.

Nom commun modifier

Genre inconnu Indéfini Défini
Singulier sån
Pluriel såar såarna

\Prononciation ?\

  1. Seau, cuvier.
    • Han fyllde sån med vatten.
      Il a rempli le seau avec de l'eau.

Prononciation modifier