Voir aussi : si, Si, SI, , ŝi, ši, şi, și, , , sị, sỉ, , šį́, s.i., -si, -ší, .si, , s’i, s’î

Catalan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

\ˈsi\

  1. Oui, si.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

(Adverbe) Du latin sic (« ainsi »).
(Pronom) Du latin sibi, datif de se (« soi »).

Adverbe modifier

\si\

  1. Oui, si.
    • — ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.
      , señor.
      — (Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947)
      — Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.
      Oui, monsieur.
    • (...) cierta vez, al encontrarme con la colegiala, ésta me preguntó si yo era el autor de las cartas que le llevaba su enamorado. No me atreví a renegar de mis obras y muy turbado le respondí que . — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      (...) un certain jour où je rencontrai la collégienne elle me demanda si j’étais l’auteur des lettres que son amoureux lui apportait. Je n’osai pas renier mes oeuvres et, très troublé, lui répondis que oui.

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun modifier

\si\ masculin

  1. Oui.

Pronom personnel modifier

\si\

  1. Soi, lui-même.

Note : Ne pas confondre avec si.

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter «  [ˈsi] »

Fang modifier

Étymologie modifier

Probablement du proto-bantou *cɩ́ (« sol ; pays ; dessous »), à rapprocher du kikongo nsi ou insi, du lingala nsé ou esé.

Nom commun modifier

\Prononciation ?\ classe 9

  1. Terre, sol.
  2. Pays.

Références modifier

  • Julián-Bibang Bibang OyeeDiccionario español-fang, Ábák dákóŋelan nkɔ́bɔ Faŋ á Pañá, Akal, 2013, p. p.201

Hongrois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

  1. Ski.

Prononciation modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Verbe modifier

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. siyí sití
2e du sing. sil siyil sitil
3e du sing. sir siyir sitir
1re du plur. sit siyit sitit
2e du plur. sic siyic sitic
3e du plur. sid siyid sitid
4e du plur. siv siyiv sitiv
voir Conjugaison en kotava

\si\ transitif

  1. Se ficher de, se foutre de.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter «  [si] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • «  », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif modifier

\ˈsi\

  1. ton, ta.
    • Muhé é maluko.
      Ta femme est moche

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS