saba
: Saba
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- saba sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Du latin sapa.
Nom commun
modifiersaba féminin
- (Botanique) Sève.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiersaba \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin sapa.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
saba \ˈsaβo̞\ |
sabas \ˈsaβo̞s\ |
saba \ˈsaβo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Sève.
saba marsenca
- sève de mars
saba avostenca
- sève d’août
saba retracha
- bourgeons latéraux qui poussent seulement quand les premiers ont été emportés par un accident
la saba monta
- la sève monte
los aubres fan saba/son en saba
- les arbres sont en sève
Per aver frucha saborosa, cal empeutar gema domèrga sus tana caninosa. Aital se mesclan de sabas contràrias.
— (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])- Pour avoir un fruit savoureux, il faut greffer un bourgeon cultivé sur une tige sauvage. Ainsi se mélangent des sèves contraires.
vin en saba
- vin poussé
sa saba lo pren
- dit d’un enfant qui a envie de téter
- Salive, jus.
- Saveur.
- Instinct, humeur lubrique.
Variantes
modifier- sapa (gascon)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire général français-auvergnat, CRÉER, 1999
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierAdjectif numéral
modifiersaba \Prononciation ?\ cardinal
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
saba |
saba \Prononciation ?\
- Semaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lune de miel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifierSources
modifier- ↑ Sergio Baldi, Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa, 2020, ISBN 978-90-04-43847-7
- ↑ 2003, Aimee Johansen, Why kiswahili adopted the words for six, seven and nine
Bibliographie
modifier- « saba », dans Georges Mertens, Dictionnaire kiswahili-français et français-kiswahili, 2006, p. 90
- « saba », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersaba