Voir aussi : Saba

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

saba \sa.ba\ masculin

  1. (Linguistique) Langue parlée au Tchad.
    • D'après Westermann et Bryan le sokoro , le barein et le saba forment le « Dialect cluster (?) ».  (Afrika und Übersee, volume 88, 2005)

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • saba sur l’encyclopédie Wikipédia

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Du latin sapa.

Nom commun

modifier

saba féminin

  1. (Botanique) Sève.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

saba \sàba\ :

  1. Trois.

Adjectif numéral

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin sapa.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
saba
\ˈsaβə\
sabes
\ˈsaβəs\

saba féminin

  1. Jus, suc, sève.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

saba \ˈsaba\ (Indénombrable)

  1. Chocolat.
    • Va kita rokiblav ta aneyara va saba ko divak.  (vidéo, Luce Vergneaux, Aneyara Va Sabaki, 2020)
      Nous pouvons choisir un panier pour chercher du chocolat dehors.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « saba [ˈsaba] »

Références

modifier
  • « saba », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

Références

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Du latin sapa.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
saba
\ˈsaβo̞\
sabas
\ˈsaβo̞s\

saba \ˈsaβo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Botanique) Sève.
    • saba marsenca
      sève de mars
    • saba avostenca
      sève d’août
    • saba retracha
      bourgeons latéraux qui poussent seulement quand les premiers ont été emportés par un accident
    • la saba monta
      la sève monte
    • los aubres fan saba/son en saba
      les arbres sont en sève
    • Per aver frucha saborosa, cal empeutar gema domèrga sus tana caninosa. Aital se mesclan de sabas contràrias.  (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      Pour avoir un fruit savoureux, il faut greffer un bourgeon cultivé sur une tige sauvage. Ainsi se mélangent des sèves contraires.
    • vin en saba
      vin poussé
    • sa saba lo pren
      dit d’un enfant qui a envie de téter
  2. Salive, jus.
  3. Saveur.
  4. Instinct, humeur lubrique.

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
1, 2

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’arabe سبعة, sabʿa sept »)[1], a remplacé fungate d’origine bantou[2].

Adjectif numéral

modifier

saba \Prononciation ?\ cardinal

  1. Sept.

Nom commun

modifier

Références

modifier

Sources

modifier
  1. Sergio Baldi, Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa, 2020, ISBN 978-90-04-43847-7
  2. 2003, Aimee Johansen, Why kiswahili adopted the words for six, seven and nine

Bibliographie

modifier
  • « saba », dans Georges Mertens, Dictionnaire kiswahili-français et français-kiswahili, 2006, p. 90
  • « saba », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

saba

  1. Matin.