EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du gotique *sakan ; apparenté à for-sake (« abandonner ») en anglais, ver-zaken (« renoncer ») en néerlandais, ver-sagen (« faillir, rater ») en allemand.

Verbe Modifier

sacar \saˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tirer, obtenir, sortir.
    • ¿Cómo te has sacado de allí?
      Comment tu t’es sorti de là ? / Comment t’en es-tu tiré ?
    • Saca tu libro.
      Sors ton livre.
    • Hemos sacado muchos ejemplos significativos de aquelle obra.
      Nous avons tiré de nombreux exemples significatifs de cette œuvre.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • « sacar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Voir l’espagnol sacar.

Verbe Modifier

sacar \sɐ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \sa.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tirer.

SynonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier