FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Adjectif) Du latin sanus.
(Nom) Du latin sagina.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin sain
\sɛ̃\
sains
\sɛ̃\
Féminin saine
\sɛn\
saines
\sɛn\

sain \sɛ̃\

  1. Qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état.
    • En vérité, je ne crois pas qu'il existât dans toute la vallée un individu sain.
      L'éléphantiasis, la tuberculose et la lymphangite avaient fait là d'incroyables ravages.
      — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Un corps bien sain.
    • Cet homme n’est pas sain.
    • Une constitution saine.
    • Des dents saines.
    • Ce cheval a les jambes saines.
    • Revenir sain et sauf : Réchapper de quelque péril.
  2. Se dit dans le même sens des fruits, des plantes et d’autres choses inanimées.
    • Voilà des pommes, des poires très saines.
    • Tout ce bois de charpente s’est trouvé très sain.
  3. Se dit dans le même sens des jugements, de l’esprit, de ses conceptions.
    • Il a le jugement sain, l’esprit sain.
    • Malgré sa grande vieillesse, il a encore la tête saine.
    • Il a des vues saines, des idées saines et justes.
    • Une saine politique.
    • De saines maximes.
    • La saine raison : La droite raison.
    • La saine critique : La critique judicieuse et impartiale.
    • Saine doctrine : La doctrine qui est orthodoxe et conforme aux décisions de l’église.
    • Ce livre de théologie ne contient qu’une saine doctrine.
  4. Se dit aussi, en termes de morale et de littérature, des doctrines conformes à la vertu, à la raison, au bon goût.
    • Ce livre respire la plus saine doctrine.
  5. Qui est salubre, qui contribue à la santé.
    • L’air de cette région est fort sain.
    • Nourriture saine.
    • Ce régime n’est pas sain.
  6. (Marine) Qui ne présente pas de danger, pas d’écueils.
    • La côte est saine.
    • C’est une rade peu saine.

AntonymesModifier

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

TraductionsModifier

Traductions à trierModifier

Nom commun Modifier

sain \sɛ̃\ masculin

  1. Graisse de certains animaux sauvages (sanglier, loup…).

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

Adjectif Modifier

sain \Prononciation ?\

  1. Sain.
    • On le fist dezensevelir,
      Et de bellez robes vestir.
      Sain s’en alla en sa meson.
      — (Le Livre de la Passion)

VariantesModifier

AnagrammesModifier

Ancien occitanModifier

Nom commun Modifier

sain masculin

  1. Variante de sagin.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

PlodarischModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

sain \Prononciation ?\

  1. Être.

RéférencesModifier

Vieil irlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-celtique *sani, du indo-européen commun *senH-.

Adjectif Modifier

sain *\sanʲ\

  1. Différent.
    • […] biid sainláa leiss. — (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      […] il a généralement un jour particulier.
  2. Spécial.

NotesModifier

Cet adjectif n'est pas fléchi et précède toujours le nom qu'il modifie, qui (sauf s'il commence par un « d », « l », « n », « s », ou « t ») subit une lénition.

RéférencesModifier

  • « 1 sain » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.