Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

sak invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du sake.

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais zak.

Nom commun Modifier

sak \Prononciation ?\

  1. Poche.

AnagrammesModifier

Créole du détroit de TorrèsModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais shark.

Nom commun Modifier

sak \Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Requin.

RéférencesModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sak \Prononciation ?\

  1. Sac.
    • Mpral lekòl ak yon sak nan do m.
      Je vais à l'école avec mon sac à dos.

PrononciationModifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

sak \sak\

  1. Vallon.

AugmentatifsModifier

DiminutifsModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « sak [sak] »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • « sak », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Maya yucatèqueModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

sak \Prononciation ?\

  1. Propre, pur.
  2. Blanc.

SynonymesModifier

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux suédois sak[1].

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier sak saken
Pluriel saker sakerna

sak \Prononciation ?\ commun

  1. Chose.
    • Det är annan sak.
      C'est autre chose.
    • Det hjälper inte upp saken.
      Cela n'avance pas les choses.
    1. Objet.
    2. Sujet, objet.
    3. Cause.
      • För den goda sakens skull.
        Pour la bonne cause.
    4. Affaire.
      • Man berättar fula saker om honom.
        Il court sur son compte de sales affaires.
      • Låta saken ha sin gång.
        Laisser l'affaire suivre son cours.
    5. Question.
    6. Tâche.
    7. Cas.
      • Det är en sak för sig.
        C'est un cas à part.
    8. Fait.
      • Så förhåller sig saken.
        Voici le fait.
    9. Circonstance.
      • Som sakerna nu stå.
        Dans ces circonstances.
    10. Article, point.
  2. (Au pluriel) Effets, affaires.
    • Packa ihop sina saker.
      Ranger ses affaires.
    • Ta vara på sina saker.
      Être soigneux de ses affaires.
  3. (Justice) Affaire, cause, procès.
    • Saken står illa för honom.
      Son affaire s'annonce mal.
    • Föra någons sak.
      Soutenir la cause de quelqu'un.
    • Göra någons sak till sin.
      Prendre fait et cause pour quelqu'un.
    • Göra sak av något.
      Faire un procès à quelqu'un au sujet de quelque chose.
    • Göra gemensam sak med…
      Faire cause commune avec…
    • Strida något för den goda sak.
      Combattre quelque chose pour la bonne cause.
  4. (Familier) (Médecine) (Au pluriel) Règles.

DérivésModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave sak (« filet ») qui donne le polonais sak, le bulgare et russe сак, sak (« filet »), emprunt ancien à une langue romane et issu du latin saccus ; moins vraisemblable est une parenté avec le latin sagena (« filet »)[1].

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sak saky
Vocatif saku saky
Accusatif sak saky
Génitif saku sa
Locatif saku sacích
Datif saku sakům
Instrumental sakem saky

sak \sak\ masculin inanimé

  1. (Pêche) Filet de pêche, seine.
    • přechovávací saky.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Forme de nom commun Modifier

sak \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de sako.

RéférencesModifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001