Voir aussi : samá

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

sama \sà.ma\

  1. Élephant.

Nom commun 2Modifier

sama \sà.ma\

  1. Cadeau.
  2. Commission (à exécuter)

Nom commun 3Modifier

sama \sá.ma\

  1. Grand panier.

Verbe 1 Modifier

sama \sà.ma\

  1. Tirer à soi.

Verbe 2Modifier

sama \sà.ma\

  1. Rapporter cadeau, envoyer un cadeau.
  2. Rapporter des nouvelles

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

DioulaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

sama \sà.ma\

  1. Élephant.
  2. Mouton.

Nom commun 2Modifier

sama \sà.ma\

  1. Cadeau.
  2. Commission (à exécuter)

Nom commun 3Modifier

sama \sá.ma\

  1. Grand panier.

Verbe 1 Modifier

sama \sà.ma\

  1. Tirer.
    • A ka saga sama
      il a tiré le mouton

Verbe 2Modifier

sama \sà.ma\

  1. Rapporter cadeau, envoyer un cadeau.
  2. Rapporter des nouvelles

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais same (excl. : en).

Adjectif Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sama
\ˈsa.ma\
samaj
\ˈsa.maj\
Accusatif saman
\ˈsa.man\
samajn
\ˈsa.majn\

sama \ˈsa.ma\ mot-racine UV

  1. Identique, même.

DérivésModifier

Académique:

Autre:

Exemples sur la page Reta-vortaro de "sama"

Vocabulaire LGBT

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

BibliographieModifier

FinnoisModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *sḗm[1] (« un ») qui donne l’anglais same, le grec ancien ὁμός, homós (« semblable, pareil »), le tchèque sám (« semblable ») ou samý (« seul »).

Adjectif Modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sama samat
Génitif saman samojen
Partitif samaa samoja
Accusatif sama [1]
saman [2]
samat
Inessif samassa samoissa
Élatif samasta samoista
Illatif samaan samoihin
Adessif samalla samoilla
Ablatif samalta samoilta
Allatif samalle samoille
Essif samana samoina
Translatif samaksi samoiksi
Abessif samatta samoitta
Instructif samoin
Comitatif samoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

sama \ˈsɑ.mɑ\

  1. Même, identique, égale.
    • Samasta aiheesta jatkaakseni…
      Pour continuer le même sujet…
    • Ihan sama minulle.
      Cela m’est égal.
    • Jatkakaa vain samaa rataa.
      Continuez sur la même voie.
    • Samaan aikaan.
      En même temps.
    • Teidän on tehtävä samoin.
      Vous devez faire de même.
  2. Divers.
    • Teen sen saman tien.
      Je le fais tout de suite.
    • Siinä samassa hän nousi.
      Aussitôt il/elle se leva.
    • Olen samaa mieltä.
      Je suis d’accord.

Pronom indéfini Modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sama samat
Génitif saman samojen
Partitif samaa samoja
Accusatif sama [1]
saman [2]
samat
Inessif samassa samoissa
Élatif samasta samoista
Illatif samaan samoihin
Adessif samalla samoilla
Ablatif samalta samoilta
Allatif samalle samoille
Essif samana samoina
Translatif samaksi samoiksi
Abessif samatta samoitta
Instructif samoin
Comitatif samoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

sama \ˈsɑ.mɑ\

  1. Le même.
    • Auto on sama kuin naapurilla, eli meillä on yhteinen auto.
      La voiture est la même que celle de notre voisin, donc nous avons une voiture commune.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

DérivésModifier

HaoussaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sama \Prononciation ?\ masculin

  1. Ciel, cieux.
    • Hosanna, cikin sama. (Jude Nnam, "Mai tsarki")
      Hosanna dans les cieux.

IdoModifier

ÉtymologieModifier

De l'espéranto sama.

Adjectif Modifier

sama \ˈsa.ma\

  1. Même, idem, dito.


IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

sama

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

DérivésModifier

AnagrammesModifier

WolofModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

sama

  1. Mon, ma.
    • sama biir dafay metti : j’ai mal au ventre.
    • sama bopp dafay metti : j’ai mal à la tête.
    • sama oto dafa paan : ma voiture est en panne.
    • sama xarit : mon ami.
    • sama xarit bu jigéen : mon amie.
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage