Ouvrir le menu principal

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Apocope de sanatorium.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
sana sanas
\sa.na\

sana \sa.na\ masculin

  1. (Familier) Sanatorium.

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe saner
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on sana
Futur simple

sana \sa.na\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de saner.

AnagrammesModifier

AfarModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Nez.

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sana \sà.na\

  1. Dépôt dans une marmite ou dans un plat.

Nom commun Modifier

sana \sá.na\

  1. Variante de sanan (sorte d'arbre).

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sanus, sana, sanum

Adjectif Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sana
\ˈsa.na\
sanaj
\ˈsa.naj\
Accusatif sanan
\ˈsa.nan\
sanajn
\ˈsa.najn\

sana \ˈsa.na\ mot-racine UV + Ekz. $5-20-42

  1. Sain, en bonne santé.

AntonymesModifier

DérivésModifier

Mots de l’ekzerco 42 ( composition de racines de l’ekzercaro §42), pas dans les dictionnaires (tentatives de définition) :

PrononciationModifier

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sana [Prononciation ?] »

Voir aussiModifier

  • sano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

Vocabulaire:

FinnoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sana sanat
Génitif sanan sanojen
sanain (rare)
Partitif sanaa sanoja
Accusatif sana [1]
sanan [2]
sanat
Inessif sanassa sanoissa
Élatif sanasta sanoista
Illatif sanaan sanoihin
Adessif sanalla sanoilla
Ablatif sanalta sanoilta
Allatif sanalle sanoille
Essif sanana sanoina
Translatif sanaksi sanoiksi
Abessif sanatta sanoitta
Instructif sanoin
Comitatif sanoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

sana \ˈsɑ.nɑ\

  1. Mot.
    • Tässä lauseessa on viisi sanaa.
    Il y a cinq mots dans cette phrase.
    • Hänellä on aina viimeinen sana kaikkeen.
    Il/elle a toujours le dernier mot sur tout.
    • Sanalla sanoen.
    En un mot.
  2. Parole.
    • Mene sitten katsomaan, jos et minun sanaani usko!
    Va voir alors, si tu ne me crois pas sur parole !
    • Minua kiehtovat laulujen sanat.
    Moi, je suis fasciné(e) par les paroles des chansons.
    • Nyt on aika päästä sanoista tekoihin.
    C’est l’heure de passer des paroles aux actes.
  3. Promesse, parole (d’honneur).
    • Saat siitä sanani.
    Sur ma parole (d’honneur).
    • Pitää sanansa.
    Tenir sa parole (faire les choses promises).
  4. Formule.
    • Taikasana.
    Formule magique.
  5. Vocabulaire (dans les mots composés).
    • Sanakoe.
    Contrôle de vocabulaire.
  6. Ce que quelqu’un dit.
    • Varo sanojasi!
    Attention à ce que tu dis !
    • Hän ei uskonut sanojani.
    Il/elle n’a pas cru à ce que j’ai dit.
    • En voinut ymmärtää hänen sanojaan.
    Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait.
    • Hän on sanojensa mittainen (mies).
      Il fait ce qu’il dit.
  7. Divers.
    • Samat sanat.
    Je dirais de même. / Je ne dirais pas mieux. (Littéralement : J’ai les mêmes mots.)
    • Kertokaas mitä mieltä olette, sana on vapaa.
    Dites-moi ce que vous en pensez, soyez franc.
    • Pukea sanoiksi.
    Exprimer par des mots, exprimer verbalement. (Littéralement : vêtir en mots/paroles.)

DérivésModifier

Nom :
Verbe :
Adjectif :

Forme de nom commun Modifier

sana \ˈsɑnɑ\

  1. Accusatif II singulier de sana.

AnagrammesModifier

GauloisModifier

ÉtymologieModifier

Mot attesté sur le plomb du Larzac[1][2].

Forme d’adjectif démonstratif Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Accusatif pluriel neutre de se / so.

Forme de pronom démonstratif Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Accusatif pluriel neutre de se / so.

RéférencesModifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 268
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 86

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

sana \ˈsa.na\

  1. Sain, en bonne santé.

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

  Cette page a été listée dans les pages à vérifier en indonésien.
Merci d’en discuter sur la page Discussion « sana ».
À vérifier : type de mot à vérifier.

sana \Prononciation ?\

  1. Là-bas, sert à désigner un endroit, éloigné de celui qui parle, autre que celui où l’on est.

AntonymesModifier

AnagrammesModifier

Songhaï koyraboro senniModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Aiguille.

SwahiliModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Bien, fort, tout, très.

SynonymesModifier

TagalogModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Souhaiter.

AnagrammesModifier

ZarmaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Aiguille.

RéférencesModifier

  • Peace Corps / Niger, "Zarma Dictionary" [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)