saugen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du moyen haut-allemand sūgen, du vieux haut allemand sūgan (« sucer »), du proto-germanique *sūganą, ultimement de l’indo-européen **sug-. Cognat du bas allemand sugen, du néerlandais zuigen, de l’anglais suck, du danois suge.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich sauge |
2e du sing. | du saugst | |
3e du sing. | er saugt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich saugte sog |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich saugte söge |
Impératif | 2e du sing. | saug! |
2e du plur. | saugt! | |
Participe passé | gesaugt gesogen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
saugen \ˈzaʊ̯.ɡən\ (voir la conjugaison) transitif ou intransitif
- Sucer, téter.
- Das Kalb saugt heftig am Euter.
- Le veau tète goulument le pis.
- Das Kalb saugt heftig am Euter.
- Aspirer.
- Die Pumpe saugt das Wasser mit großer Kraft an.
- Cette pompe aspire l’eau avec beaucoup de force.
- Hast du schon Staub gesaugt?
- Est-ce que tu as déjà aspiré la poussière ?
- Die Pumpe saugt das Wasser mit großer Kraft an.
- (Familier) Télécharger.
Notes modifier
- Les formes irrégulières de la conjugaison (sog, gesogen) ne sont pas utilisées dans tous les contextes ; dans le sens de « nettoyer en aspirant », on utilise les formes régulières (saugte, gesaugt).
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- \ˈzaʊ̯.ɡən\
- Allemagne (Berlin) : écouter « saugen [ˈzaʊ̯ɡn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « saugen [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « saugen [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « saugen [ˈzaʊ̯ɡ̯ŋ̩] »
- (Région à préciser) : écouter « saugen [Prononciation ?] »
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : saugen