Ouvrir le menu principal

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux haut allemand sceidan. Apparenté au latin scindo (« couper », « fendre », « déchirer »), au grec ancien σχίζω, skhizô (« fendre »).

Verbe Modifier

scheiden \ʃaɪ̯.dən\

  1. Séparer, trier.

ComposésModifier

DérivésModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Voir scheiden en allemand.

Verbe Modifier

Présent Prétérit
ik scheid scheidde
jij scheidt
hij, zij, het scheidt
wij scheiden scheidden
jullie scheiden
zij scheiden
u scheidt scheidde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben ou zijn scheidend gescheiden

scheiden \sχɛj.dǝː\

  1. Séparer, divorcer.

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]