scheiding

Voir aussi : Scheiding

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Pluriel
scheidingen

scheiding \Prononciation ?\ féminin

  1. Séparation.
    • Scheiding van Kerk en staat.
      Séparation de l’Église et de l’État.
  2. Divorce.
    • Feitelijke scheiding.
      Séparation de fait, séparation amiable.
    • In scheiding liggen.
      Être en instance de divorce.
    • Scheiding van tafel en bed.
      Séparation de corps, séparation de lit.
    • Scheiding en deling.
      Partage.
  3. (Coiffure) Raie.

SynonymesModifier

Séparation :
Divorce :
Raie :

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]