schwächen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schwäche |
2e du sing. | du schwächst | |
3e du sing. | er schwächt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schwächte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schwächte |
Impératif | 2e du sing. | schwäch, schwäche! |
2e du plur. | schwächt! | |
Participe passé | geschwächt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schwächen \ˈʃvɛçn̩\ (voir la conjugaison)
- Affaiblir.
Für Putin hat das laut Meister mehrere Vorteile: „Wenn er Akteure aus der Rechten stärkt, schwächt er liberale Demokratien.(..)“
— (Gareth Joswig, « Wie hältst du’s mit Russland? », dans taz, 29 mars 2022 [texte intégral])- Selon Meister, cela présente plusieurs avantages pour Poutine : "S'il renforce les acteurs de la droite, il affaiblit les démocraties libérales.(..)“
Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. Es ist der Platz, der mir das stärkste Gefühl von Sicherheit vermittelt: eine Wand im Rücken, die Tür im Blick. Wenn er sich mir gegenübersetzen möchte, wird er mit dem Rücken zur Tür sitzen müssen. Das macht die meisten Menschen nervös und schwächt ihre Konzentrationsfähigkeit.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café. C’est celle qui me procure la plus grande impression de sécurité : un mur dans le dos, la porte dans mon champ de vision. S’il veut s’asseoir face à moi, il faudra qu’il se mette dos à la porte. Cela rend la plupart des gens nerveux et affaiblit leur capacité de concentration.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier