Latin modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’indo-européen commun *ker- → voir s- et corium (« cuir, peau »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif scortum scorta
Vocatif scortum scorta
Accusatif scortum scorta
Génitif scortī scortōrum
Datif scortō scortīs
Ablatif scortō scortīs

scortum \Prononciation ?\ neutre

  1. (Rare en ce sens) Cuir, peau.
    • pellem antiqui dicebant scortum. — (Varron, De Lingua Latina, VII, § 84)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • jam Omphale in Herculis scorto designata descripsit. — (Tert., Pall. 4 med.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Sexualité) Prostitué, catin.
    • scorta appellantur meretrices, quia ut pelliculae subiguntur. Omnia namque ex pellibus facta scortea appellantur. — (Fest., pp. 330)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • scortum exoletum ne quis in proscenio Sedeat. — (Plaut., Poen. prol. 17)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • non ingredietur manzer, hoc est de scorto natus, in Ecclesiam Domini — (Vulgata, Deut. 23, 2.)
      Le mamzer, c’est-à-dire celui qui est né d’une prostituée, ne rentrera pas dans l’Assemblée du Seigneur.

Dérivés modifier

  • scortātĭo (« débauche, libertinage »)
  • scortātŏr (« débauché, libertin, coureur (de femmes) »)
  • scortātŭs (« fréquentation des prostituées, débauche, libertinage »)
  • scortea (« manteau de peau »)
  • scorteus (« de cuir, de peau - flasque, avachi »)
  • scortillum (« petite prostituée, petite catin »)
  • scortinus (« de cuir, de peau »)
  • scortor (« fréquenter les courtisanes, fréquenter les prostituées, courir les filles, être débauché »)

Anagrammes modifier

Références modifier