se voir comme le nez au milieu de la figure

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

se voir comme le nez au milieu de la figure \sə vwaʁ kɔm lə ne o mi.ljø də la fi.ɡyʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de se voir)

  1. (Sens figuré) (Familier) Être évident, clairement visible, facile à voir et impossible à dissimuler.
    • Pas la plus petite trace d’inquiétude. À un point (ce fut visible comme le nez au milieu de la figure) que le fameux procureur royal lui-même en fut interloqué. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
    • « Quand vous serez de l’autre côté, prenez comme point de direction le moulin à vent de Villebois qui se voit comme le nez au milieu de la figure. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 342)
    • Il la trouvait très belle et pensait que cette admiration se voyait comme le nez au milieu de la figure. — (Jean-Louis Magnon, Hurlebois, 1999)
    • — Un mal-baisé, ça se voit comme le nez au milieu de la figure, peut-être même un pas baisé du tout, l'est même pas marié, l’abruti. — (Catherine Pallois, Un balcon sur l'océan, Éditions Librinova, 2021)

Variantes modifier

Notes modifier
Figure est plus fréquent que visage.

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « se voir comme le nez au milieu de la figure [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « se voir comme le nez au milieu de la figure [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « se voir comme le nez au milieu de la figure [Prononciation ?] »