segle
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
segle \ˈzeːɡlə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de segeln.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de segeln.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de segeln.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de segeln.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « segle [ˈzeːɡlə] »
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- (XIe siècle) Du latin saeculum.
Nom commun modifier
segle masculin
- Ici-bas, monde.
- Qui ben la diz a lei Francesca,
Cuig me qe sos granz pros l’en cresca
E q’en est segle l’en paresca. — (Cançon de Santa Fe)- Qui la dit bien à la manière française, je crois qu’il lui en viendra grand profit, et qu’en ce monde il y paraîtra. — (Traduction par Antoine Thomas)
- Qui ben la diz a lei Francesca,
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin saecŭlum.
Nom commun modifier
segle masculin
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « segle [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin secale.
Nom commun modifier
segle (graphie normalisée) masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « segle [Prononciation ?] »