FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Mot italien qui veut dire signe.

Nom commun Modifier

segno \sɛ.ɲo\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Musique) On l'emploie dans cette locution « al segno », qui, sur les partitions, signifie qu'on doit reprendre le morceau à partir du signe indiqué.

RéférencesModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin signum.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
segno
\ˈseɲ.ɲo\
segni
\ˈseɲ.ɲi\

segno \ˈseɲ.ɲo\ masculin

  1. Signe, témoignage.
    • segno grafico.
      signe graphique.
    • segno diacritico.
      signe diacritique.
    • segni e sintomi di una malattia.
      signes et symptômes d’une maladie.
    • segni dei tempi.
      signes des temps.
    • segno zodiacale.
      signe zodiacal.
    • segno della croce.
      signe de croix.
  2. (Mathématiques) Signe.
    • segno più (+), segno meno (-), segno uguale (=).
      signe plus (+), signe moins (-), signe égal (=).
  3. (Sport) Cible.
    • tiro a segno sportivo.
      tir sportif sur cible.

ComposésModifier

DérivésModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe segnare
Indicatif Présent (io) segno
Imparfait
Passé simple
Futur simple

segno \ˈseɲ.ɲo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de segnare.