Étymologie

modifier
Du moyen breton sezlou[1][2].

selaou \ˈseː.lɔw\ transitif (voir la conjugaison), base verbale selaou-

  1. Écouter.
    • Ha kaer an neus breman selaou, sioulder an drêzenn nʼeo torret nemet gant trouz ar mor o frega war an trêz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 124)
      Et il a beau maintenant écouter, la tranquillité de la plage n’est rompue que par le bruit de la mer qui se brise sur le sable.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier

selaou \ˈseː.lɔw\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe selaou.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe selaou.
    • Selaou, Jaouen, va cʼhamarad kozh », eme Givoron, o sellet cʼhoazh en-dro dezhañ, kement a aon en doa da vezañ klevet ; « selaou acʼhanon. [...] ? — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 157)
      — Écoute, Jaouen, mon vieux camarade », dit Quivouron, en regardant encore autour de lui, tant il avait peur d’être entendu ; « écoute-moi. [...] ?

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 649b