Conventions internationales modifier

Symbole modifier

sen

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du nanerigé.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Du japonais , sen, lui-même issu du chinois classique (« monnaie de métal pauvre »).
(Nom 2) De l’indonésien sen, issu du néerlandais cent (« centime »), issu du latin centum (« cent »).

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
sen sens
\sɛn\

sen \sɛn\ masculin

  1. Centième partie du yen. Aujourd’hui utilisé seulement pour les calculs.

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
sen sens
\sɛn\

sen \sɛn\ masculin

  1. (Indonésie) Centième partie de la rupiah.
  2. (Malaisie) Centième partie du ringgit.
  3. (Cambodge) Centième partie du riel.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du vieux-francique *sinn.

Nom commun modifier

sen \Prononciation ?\ masculin

  1. Sens, bon sens, intelligence.
  2. Action sensée.
  3. Chemin, sentier.
    • Par tele estoile vont et viennent
      Et lor sen et lor voie tiennent.
      — (Guiot, Bible, p. 626, XIIIe siècle))

Variantes modifier

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sen \sè~\

  1. (Anatomie) Pied.
  2. (Anatomie) Jambe.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Chaoui modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

sen \Prononciation ?\

  1. Deux.

Prononciation modifier

Dioula modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

sen \Prononciation ?\

  1. Pied

Nom commun 2 modifier

sen \Prononciation ?\

  1. Année.
    • sen bɛ fatou bé gba kɛ.
      Chaque année, fatou prépare.

Prononciation modifier

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « sen [Prononciation ?] » (niveau moyen)


Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du latin sine.

Préposition modifier

sen \sen\ mot-racine UV

  1. Sans.

Dérivés modifier

Académique:

Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe sen

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « sen [sen] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sen [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « sen [Prononciation ?] »

Références modifier

Bibliographie modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de pronom modifier

sen \ˈsen\

  1. Génitif (singulier) de se.

Préposition modifier

sen \ˈsen\

  1. Tant.
    • Sen parempi!
      Tant mieux !
  2. Davantage, plus.
    • Säät sen kuin paranevat.
      Le temps s’améliore encore plus.
    • Järjestys ei pysynyt sen pidempään.
      L’ordre ne se maintenait pas plus longuement.
  3. Exprime un encouragement.
    • ”Lähden kaupungille.”
      ”’Sen’ kuin menet.”
      — Je vais en ville.
      — Je ne t’empêche pas d’y aller.
  4. Autres.
    • Hän lähti sen sileän tien.
      Il/elle partit aussitôt.

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sen \Prononciation ?\

  1. Centime.

Dérivés modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

1 : Du latin sinus (« courbe, sinuosité »).
2 : De l’ancien occitan sen, lui-même d’origine germanique. À rapprocher du catalan seny.

Nom commun 1 modifier

sen \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Anatomie) Sein, mamelle.

Nom commun 2 modifier

sen \sen\ (graphie normalisée) masculin

  1. Sens, sagesse, bon sens, jugement, raison.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave сънъ, sŭnŭ, lointainement apparenté à somme, songe en français.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sen sny
Vocatif śnie sny
Accusatif sen sny
Génitif snu snów
Locatif śnie snach
Datif snowi snom
Instrumental snem snami

sen \sɛn\ masculin inanimé

  1. Rêve, songe.
    • Z koszmarnego snu wyrwał go własny krzyk.
  2. Sommeil.
    • Mój dziadek pali papierosy w łóżku przed snem.
      Mon grand-père fume des cigarettes au lit avant de dormir.
    • Sen zimowy, hibernation.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • senny (« onirique, de rêve »)
  • śnić (« rêver »)

Prononciation modifier

  • Pologne : écouter « sen [sɛ̃n] »

Voir aussi modifier

  • sen sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier

Slovaque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave сънъ, sŭnŭ.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sen sny
Génitif sna snov
Datif snu snom
Accusatif sen sny

Locatif sne snoch
ou snách
Instrumental snom snami

sen \sɛn\ masculin inanimé

  1. Rêve, songe.
  2. Rêve, chose ardemment désirée.

Apparentés étymologiques modifier

Voir aussi modifier

  • sen sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)  

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Déclinaison de sen Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun sen senare senast
Neutre sent
Défini Masculin sene senaste
Autres sena senaste
Pluriel sena senaste senast

sen \Prononciation ?\

  1. Tardif, en retard.
    • Du är sen.
      T’es en retard.
    • Sena frukter.
      Fruits tardifs.
  2. Avancé.
    • Det är sent.
      Il se fait tard / Il est une heure avancée.
  3. Reculé.
  4. Lent.
    • Sen hämnd.
      Lente vengeance.
    • Vara sen av sig.
      Être lent.
    • Sen till vrede.
      Lent à se mettre en colère.

Synonymes modifier

Adverbe modifier

sen \Prononciation ?\

  1. Abréviation de sedan.

Prononciation modifier

Références modifier

Tatar de Crimée modifier

Pronom personnel modifier

sen \sen\

  1. Tu.

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave сънъ, sŭnŭ.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sen sny
Génitif snu
ou sna
s
Datif snu snům
Accusatif sen sny
Vocatif sne sny
Locatif snu snech
ou snách
Instrumental snem sny

sen \sɛn\ masculin inanimé

  1. Rêve, songe.
    • Najednou jsem viděl ve snu tvář člověka.
  2. Rêve, chose ardemment désirée.
    • Uskutečnil se náš sen o vlastním domě.
  3. (Sens figuré) Illusion.
    • probudit se ze sna.
      revenir à la réalité.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Turc modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

sen \sen\

  1. Vous, tu, toi.
  2. Tu, toi.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Turkmène modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

sen \Prononciation ?\

  1. Tu.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Vieux prussien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

sen *sēn

  1. Avec.

Références modifier

  • Vytautas Mažiulis, Dictionnaire étymologique du vieux prussien, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, Vilnius, 1988-1997