sentier
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sentier | sentiers |
\sɑ̃.tje\ |

sentier \sɑ̃.tje\ masculin
- Chemin étroit au travers des champs, des bois, etc.
Une fois les voitures loin derrière, les deux chiennes d’Aurélie Thorel gambadent libres sur les sentiers de La Chapelle-des-Pots, plongeant même dans les cours d’eau.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 12)Ce jour-là, précisément, Étienne Lecourt, par le sentier abrupt, hérissé de rochers et bordé de déclivités dangereuses, qui serpente au flanc de la montagne, avait grimpé jusqu’à Cornabeuf.
— (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Le sentier montait toujours, puis, après avoir grimpé trois raidillons particulièrement escarpés, le décor changea brusquement.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)El Mouria, c'est toute la forêt : il en connaît tous les sentiers, à des lieues, les cantons à muguet, les champs de myrtilles, les placers de girolles, de pieds rouges, de charbonniers.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Un ami raconte qu’il a pris soin de descendre au village voisin par le sentier mais qu’il s’est fait repérer par la maréchaussée sur un chemin de terre. Heureusement, il avait son attestation.
— (Michel Eltchaninoff, Carnet de la drôle de guerre in newsletter de Philosophie Magazine, 21 mars 2020)Avant que la pandémie de coronavirus se déclenche, Dominic Girard s'était donné un défi particulier : parcourir le sentier Transcanadien à pied. « C'est 16 000 kilomètres que je vais affronter », affirme l'homme de Colombie-Britannique, qui a glissé dans sa besace un harmonica et une flûte.
— (Radio-Canada, raverser le Canada un pas à la fois, radio-canada.ca, 4 février 2021)
- (Sens figuré) Cheminement tendant vers un but.
Suivre les sentiers de la vertu.
Le sentier de la vie.
Le sentier de la guerre.
Le sentier de la gloire, de l’honneur.
Pour arriver à ce but, le sentier est étroit.
Il fuit les sentiers battus.
- (Sens figuré) Domaine de la vie.
Polémiste certes, presque pamphlétaire, l'essayiste défend à mains nues des positions impopulaires, sans craindre d'arpenter les sentiers tortueux et contradictoires du savoir et du pouvoir, du désir et du sexe.
— (Nuit blanche, no 159, été 2020, page 22)
- (Québec) (Foresterie) Passage d’engins d’exploitation, cloisonnement.
Il s’agit de concentrer le débardage sur le tiers des sentiers créés par l’abatteuse. Ainsi, seulement 33 % des sentiers sont à risque élevé d’orniérage.
— (Guyta Mercier, Gestion de l’orniérage excessif dans un contexte de changements climatiques in Couvert boréal, printemps 2020 → lire en ligne)
Dérivés
modifierTraductions
modifierChemin étroit au travers des champs, des bois, etc.
- Afrikaans : wandelpad (af)
- Allemand : Fußweg (de) masculin, Pfad (de) masculin, Steg (de) masculin, Steig (de) masculin, Fußsteig (de) masculin
- Angevin : adresse (*)
- Anglais : path (en), pathway (en), track (en), trail (en)
- Vieil anglais : weg (ang)
- Arabe : مَسْلك (ar), ممر (ar), درب (ar)
- Bachkir : һуҡмаҡ (*)
- Breton : gwenodenn (br) féminin
- Catalan : corriol (ca), senda (ca), sendera (ca)
- Chinois : 路径 (zh)
- Créole guadeloupéen : tras (*)
- Croate : put (hr)
- Danois : sti (da)
- Espagnol : senda (es), sendero (es)
- Espéranto : vojeto (eo)
- Féroïen : gøta (fo)
- Finnois : polku (fi)
- Frison : paad (fy)
- Gagaouze : patika (*), pıtika (*), yolcaaz (*), poteka (*)
- Gallo : adercée (*)
- Grec : μονοπάτι (el) monopáti
- Iakoute : ыллык (*)
- Ido : voyeto (io)
- Italien : sentiero (it)
- Karatchaï-balkar : джолчукъ (*)
- Kazakh : соқпақ (kk), сүрлеу (kk)
- Kikuyu : njĩra (*)
- Kirghiz : чыйыр (ky), кыябан (ky), сокмок (ky)
- Kirundi : aka'barara (rn)
- Koumyk : сокъмакъ (*)
- Latin : semita (la) féminin
- Ligure : crêuza (*), creuza (*)
- Métchif : pchi shmayn (*), shmayn'd pyii (*)
- Néerlandais : voetpad (nl), pad (nl)
- Nganassan : саруо (*)
- Occitan : carrairon (oc) masculin, sendièr (oc) masculin, vial (oc) masculin, passada (oc)
- Pirahã : xagí (*)
- Polonais : ścieżka (pl)
- Portugais : atalho (pt), senda (pt), vereda (pt), beco (pt), trilho (pt), trilha (pt)
- Russe : тропа (ru) tropa
- Same du Nord : bálggis (*)
- Sranan : pasi (*)
- Suédois : gång (sv), stig (sv), stråt (sv)
- Swahili : njia (sw)
- Tatar de Crimée : soqaçıq (*)
- Tatare : сукмак (tt)
- Tchèque : cestička (cs)
- Tchouvache : сукмак (*)
- Turkmène : ýodajyk (tk), sokmajyk (tk), ýoda (tk)
- Ukrainien : стежка (uk) féminin
- Wallon : pî-sinte (wa), pazea (wa)
- Yupik central : tumyaraq (*)
Prononciation
modifier- \sɑ̃.tje\
- France : écouter « sentier [sɑ̃.tje] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- sentier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- 1 2 « sentier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « sentier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin semitarius.
Nom commun
modifiersentier *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : sentier
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Nom commun
modifiersentier \Prononciation ?\ masculin
- Variante de semdier.