shakespearien
Français modifier
Étymologie modifier
- Composé de Shakespeare, nom de William Shakespeare, poète, écrivain et dramaturge anglais du XVIe siècle, avec le suffixe -ien.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | shakespearien \ʃɛk.spi.ʁjɛ̃\ |
shakespeariens \ʃɛk.spi.ʁjɛ̃\ |
Féminin | shakespearienne \ʃɛk.spi.ʁjɛn\ |
shakespeariennes \ʃɛk.spi.ʁjɛn\ |
shakespearien \ʃɛk.spi.ʁjɛ̃\
- (Littérature, Poésie, Théâtre) Propre ou relatif à William Shakespeare ou à son œuvre.
- L’épigraphe choisie pour le premier chapitre du Précis de décomposition [d’Emil Cioran] est illustratrice à cet égard : « I’ll join with black despair against my soul, / And to myself become an enemy. » (Richard III, 581). […] Le deuxième vers de l’épigraphe shakespearienne apparaît aussi dans sa variante française (traduite et déformée) comme titre de l’un des essais du dernier chapitre, « Abdications », essai intitulé « À l’encontre de soi » et se retrouve ensuite dans le premier chapitre de La Tentation d’exister (1956) : « Penser contre soi ». — (Dumitra Baron, De l’inconvénient de traduire : Promenade cioranienne dans les sentiers de la traduction, Atelier de traduction n° 4 (2005), Cercul traducătorilor (Cercle des traducteurs) de la Facultatea de Litere (Faculté des Lettres) de l’Universitatea (Université) « Ștefan cel Mare », Suceava (Roumanie), page 39)
- Drapée dans une sorte de péplum blanc qui laissait apparaître ses épaules de marbre et ses bras magnifiques, on eût dit une fée shakespearienne, s'évadant tout à coup de la nuit. — (Arthur Bernède, Belphégor, 1927)
- Naît alors, nourri d’un voyage en Italie de 8 ans (1770-1778), une œuvre singulière : peintures mythologiques, sujets shakespeariens, représentations de songes, avec une esthétique nouvelle, qui tend vers le fantastique, des anatomies michelangelesques, une énergie, un mouvement et un souffle hors du commun. — (Le Journal de Saint-Cloud, septembre/octobre 2022, édition Le Petit Versaillais, page 12)
Traductions modifier
- Allemand : shakespearienisch (de)
- Anglais : Shakespearian (en)
- Croate : shakespeare-ov (hr)
- Espéranto : ŝekspira (eo)
- Grec : σαικσπηρικός (el) sekspirikós, σεξπιρικός (el) sexpirikós, σαιξπηρικός (el) sexpirikós
- Italien : shakespeariano (it)
- Néerlandais : shakesperein (nl)
- Polonais : szekspirowski (pl)
- Russe : шекспировский (ru)
Prononciation modifier
- La prononciation \ʃɛk.spi.ʁjɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɛ̃\.
- France (Grenoble) : écouter « shakespearien [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « shakespearien [Prononciation ?] »
Références modifier
- « shakespearien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage