sia
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
sia invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du same d’Akkala.
Voir aussiModifier
- sia sur Wikipédia
BonggiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
sia \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Michael Boutin, 2004, Locative predicates in Bonggi [1] University of Buffalo.
EritaiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sia \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 108.
- Duane A. Clouse. 1997. Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya. In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172.
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif possessif Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sia \ˈsi.a\ |
siaj \ˈsi.aj\ |
Accusatif | sian \ˈsi.an\ |
siajn \ˈsi.ajn\ |
sia \Prononciation ?\
- Son propre, sa propre, sien.
- Li manĝis kun sia edzino.
- Il a mangé avec sa femme. (En précisant qu’il s’agit de la sienne.)
- Johano donis al Alfredo sian kukon.
- Jean a donné son gâteau à Alfred.
- Petro skribis al Paŭlo ke li alkonduku al li sian hundon. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
- Pierre à écrit à Paul de lui amener son chien. (En précisant qu’il s’agit du chien de Paul.)
- Ili disŝirus siajn vestojn.
- Ils déchirent leurs vestes. (En précisant qu’il s’agit de leurs propres vestes.)
C’est le réflectif pour la troisième personne du singulier ou du pluriel. Pour les autres personnes, on emploie propra.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
réflective | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
Troisième | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | ||
réflectif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
* le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus |
PrononciationModifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sia [Prononciation ?] »
Gaélique écossaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral Modifier
sia \Prononciation ?\
- Six.
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
sia \Prononciation ?\ (graphie inconnue)
- Si.
RéférencesModifier
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
ItalienModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | che (io) sia |
che (tu) sia | ||
che (lui / lei) sia | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) sia | ||
sia \ˈsia\
- Première personne du singulier du subjonctif présent de essere.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de essere.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe essere.
- Troisième personne du singulier de l’impératif présent du verbe essere.
AnagrammesModifier
MunaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
sia \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
RomancheModifier
ÉtymologieModifier
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Adjectif possessif Modifier
sia \Prononciation ?\ féminin
- Sa.
AnagrammesModifier
RovianaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral Modifier
sia \Prononciation ?\
- Neuf.
RéférencesModifier
- Simon Corston-Oliver, « Roviana », dans John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
Conjugaison de sia | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | sia | sias |
Présent | siar | sias |
Prétérit | siade | siades |
Supin | siat | siats |
Participe présent | siande | — |
Participe passé | — | siad |
Impératif | sia | — |
sia \Prononciation ?\
- Prédire ce qu’il va se passer dans le futur.
- Han påstår att han kan sia.
- Il affirme qu’il peut lire l’avenir.
- Han påstår att han kan sia.
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : sia. (liste des auteurs et autrices)
TétoumModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral Modifier
sia
- Neuf.