Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sibilo
\Prononciation ?\
sibili
\Prononciation ?\

sibilo \si.ˈbi.lɔ\ ( pluriel: sibili \si.ˈbi.li\ )

  1. Sibylle.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sibilo
\ˈsi.bi.lo\
sibili
\ˈsi.bi.li\

sibilo \ˈsi.bi.lo\ masculin

  1. Sifflement prolongé.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Du radical indo-européen commun *ĝʷhei-, su̯ei-[1] (« siffler ») qui donne le grec ancien σίζω, sidzô (« siffler (en parlant du métal plongé dans l'eau) »), σίξις, sixis (« sifflement »), σιγμός, sigmos (« sifflement »), le gotique swiglōn (« siffler, jouer de la flute »), swëgala (« flute »), le tchèque chvět, svištět (« vibrer, siffler »), le gallois chwythu (« souffler »), le breton c’hwezhañ (« souffler »).

sībilō, sībilās, infinitif : sībilāre, parfait : sībilāvī, supin : sībilātum \Prononciation ?\ transitif, intransitif (voir la conjugaison)

  1. Siffler, produire un sifflement.
    • ferrum igne rubens sibilat undā — (Ovide)
      le fer rouge siffle plongé dans l'eau.
  2. Huer, siffler de mécontentement.
    • complodet super eum manus suas et sibilabit eum de loco suo — (Vulgate)
      on applaudit à sa ruine et on le siffle partout où il va.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Quasi-synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe sibilar
Indicatif Présent eu sibilo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

sibilo \si.bˈi.lu\ (Lisbonne) \si.bˈi.lʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sibilar.

Prononciation

modifier

Références

modifier