Voir aussi : Sido

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ser
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
sido

sido \ˈsi.ðo\

  1. Participe passé masculin singulier du verbe irrégulier ser.
    • La huelga había sido completa y la vida de la ciudad estaba paralizada. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)
      La grève avait été totale et la vie de la ville était paralysée.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Galicien modifier

Forme de verbe modifier

sido \Prononciation ?\

  1. Participe passé de ser.

Latin modifier

Étymologie modifier

Apparenté au grec ancien ἵζω, hidzô (« s’asseoir »), il est avec sedeō, sedēre (« être assis ») et sēdo, sēdāre (« asseoir, calmer ») dans un rapport marqué par l’alternance vocalique.

Verbe modifier

sīdō, infinitif : sīdere, parfait : sīdī (sans passif) \ˈsiː.doː\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. S’asseoir.
    • columbae super arbore sidunt.
      les colombes se posent sur l'arbre.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Références modifier

  • « sido », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1438)
  • « sido », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ser
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
sido

sido \sˈi.du\ (Lisbonne) \sˈi.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de ser.

Prononciation modifier

  • Porto (Portugal) : écouter « sido [sˈi.du] »
  • États-Unis : écouter « sido [sˈi.du] »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « sido [sˈi.du] »