singular
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin singularis (« seul en son genre »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
singular \ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ\ ou \ˈsɪŋ.gjʊ.lə\ |
singulars \ˈsɪŋ.ɡjə.lɚz\ ou \ˈsɪŋ.gjʊ.ləz\ |
singular \ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ\ (États-Unis), \ˈsɪŋ.ɡjʊ.lə\ (Royaume-Uni)
- (Grammaire) Singulier.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | singular \ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ\ ou \ˈsɪŋ.gjʊ.lə\ |
Comparatif | more singular \ˌmɔɹ ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ\ ou \ˌmɔː ˈsɪŋ.gjʊ.lə\ |
Superlatif | most singular \ˌmoʊst ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ\ ou \ˌməʊst ˈsɪŋ.gjʊ.lə\ |
singular \ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ\ (États-Unis), \ˈsɪŋ.ɡjʊ.lə\ (Royaume-Uni)
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Abréviations modifier
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « singular [ˈsɪŋ.ɡjə.lɚ] »
Basque modifier
Étymologie modifier
- Du latin singularis (« seul en son genre »).
Nom commun modifier
singular \Prononciation ?\
- (Grammaire) Singulier, singulière.
Adjectif modifier
singular
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin singularis (« seul en son genre »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
singular \singuˈlaɾ\ |
singulars \singuˈlaɾs\ |
singular \sinɡuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « singular [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin singularis (« seul en son genre »).
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | singular [siŋgyˈlaɾ] |
singulars [siŋgyˈlaɾs] |
Féminin | singulara [siŋgyˈlaɾo̞] |
singularas [siŋgyˈlaɾo̞s] |
singular [siŋgyˈlaɾ] (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
singular \singular\ |
singulars \siŋgyˈlaɾ\ |
singular [siŋgyˈlaɾ] masculin (graphie normalisée)
- (Grammaire) Singulier.
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « singular [Prononciation ?] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin singularis.
Nom commun modifier
singular \sĩ.gu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \sĩ.gu.lˈaɾ\ (São Paulo) masculin
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
singular \siŋ.gu.ˈlaɾ\ |
singulares \siŋ.gu.ˈla.ɾes\ |
singular \sĩ.gu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \sĩ.gu.lˈaɾ\ (São Paulo)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \sĩ.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.gu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \sĩ.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.gu.lˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sĩ.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.gu.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \sĩ.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \sĩŋ.gu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \sĩŋ.gu.lˈaɾ\
- Dili: \sĩŋ.gu.lˈaɾ\
Références modifier
- « singular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage