DanoisModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

skam commun

  1. Honte
    • Det er en skam!
      C’est une honte !

NorvégienModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

skam masculin et féminin identiques

  1. Honte
    • Det er en skam!
      C’est une honte !

AnagrammesModifier

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux suédois skam.[1]

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Défini
Indénombrable skam skammen

skam \Prononciation ?\ commun

  1. Honte, pudeur.
    • Har du ingen skam i dig?
      Vous n'avez pas honte ?
    • Ej ha någon skam i sig.
      Être sans-gêne.
  2. Honte, déshonneur, infamie.
    • Vara en skam för familjen.
      Être la honte de la famille.
    • Skam den som...
      Honte à celui qui...
    • Det är ingen skam att vara fattig.
      Il n'y a pas de honte à être pauvre.
    • Hölja sig med skam.
      Se couvrir d’infamie.

SynonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier


RéférencesModifier

  1. Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage (')