sloop
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sloop | sloops |
\slup\ |
sloop \slup\ masculin

- (Marine) Bâtiment à un seul mât avec une seule voile à l'avant.
Sans rien dire, le frère de Bob nous désigna de la main un navire gréé en sloop ; nous comprîmes que c’était le sien ; en quelques minutes nous fûmes à bord ; alors il nous fit descendre dans une petite cabine.
— (Hector Malot, Sans famille, 1878)Pour ces voyages, on employa, en 1735, un sloop double construit à Iakoutsk, et, en 1739, deux bateaux construits à Nischni Kolymsk.
— (Lettres de A. E. Nordenskiöld racontant la découverte du passage du Nord-Est du Pôle Nord —1878-1879—, Paris : chez Maurice Dreyfous, éditeur, 1880, page 79)Il y avait beaucoup de lumières sur la mer, et le vent régulier et violent qui soufflait, après avoir contourné le promontoire, poussait devant lui un sloop dont la grand-voile et le spinnaker étaient totalement déployés.
— (Mark Helprin, Conte d'hiver, traduit de l'anglais (USA) par Michel Courtois-Foucry, Éditions Stock, 1983 et 2014)Des voiliers, goélettes, « sloops » ou « tapouilles » assurent la plus grande partie des transports entre Cayenne et les communes qui, pour la plupart, ne sont pas reliées par voie routière.
— (Les transports maritimes aux Antilles et en Guyane française depuis 1930, coordonné par Roger Jaffray, Éditions de l'Harmattan, 2009, page 32)
Antonymes
modifier- (Un mat à 2 voiles) cotre
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « sloop [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sloop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- sloop sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sloop), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersloop \Prononciation ?\ féminin/masculin/neutre
- (Literie) Taie (d’oreiller).
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]