Voir aussi : snowboot

Français modifier

Étymologie modifier

(Fin XXème siècle) De l’anglais, mot formé de snow (« neige ») et boot (« botte »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
snow-boot snow-boots
\snɔ.but\

snow-boot \snɔ.but\ masculin

  1. (Faux anglicisme)(Habillement) Botte fourrées et imperméable pour l’hiver.
    • Appuyés à des bat-flanc ou à des pleins-vents, leurs snow-boots enfoncés dans le ray-grass humide, ils jouent à se piéger.
    • Un soir d'hiver rigoureux, où des médecins suédois, russes et allemands, réunis chez Charcot, préparaient je ne sais quel congrès de neurologie, Brissaud nous persuada de cacher les snow-boots qu'ils avaient laissés dans l’antichambre. Ce fut, à la sortie, une longue recherche sans résultat – car nous n'osions plus avouer notre forfait –, pendant laquelle Brissaud proposait à ces doctes personnages, navrés et furetant, les explications les plus saugrenues. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 118)
  2. (Faux anglicisme)(Habillement)(Désuet) Bottines de caoutchouc que l'on enfile par dessus ses chaussures de ville par temps neigeux ou pluvieux.
    • Dans le vestibule où je demandai à un valet de pied mes snow-boots, que j’avais pris par précaution contre la neige, dont il était tombé quelques flocons vite changés en boue, ne me rendant pas compte que c’était peu élégant, j’éprouvai, du sourire dédaigneux de tous, une honte qui atteignit son plus haut degré quand je vis que Mme de Parme n’était pas partie et me voyait chaussant mes caoutchoucs américains. La princesse revint vers moi. « Oh ! quelle bonne idée, s’écria-t-elle, comme c’est pratique ! voilà un homme intelligent. Madame, il faudra que nous achetions cela », dit-elle à sa dame d’honneur, tandis que l’ironie des valets se changeait en respect et que les invités s’empressaient autour de moi pour s’enquérir où j’avais pu trouver ces merveilles. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, tome 3, Le Côté de Guermantes, 1920-1921)
    • À la remise, Jim Cowan, ses snow-boots couverts de fumier, m’accueillit d’un sourire narquois. — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 232)

Notes modifier

Au Canada, ce terme est complètement inusité. On y utilise plutôt botte d’hiver ou simplement botte. Dans les pays anglophones ce mot n'existe pas, il s'agit d'un faux anglicisme.

Synonymes modifier

Traductions modifier