solicitar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin sollicitare.
Verbe modifier
solicitar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin sollicitare.
Verbe modifier
solicitar \sɔ.li.ʦi.ˈtar\
- Solliciter (pour obtenir), briguer.
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin sollicitare.
Verbe modifier
solicitar \su.li.si.tˈaɾ\ (Lisbonne) \so.li.si.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \su.li.si.tˈaɾ\ (langue standard), \su.li.si.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \so.li.si.tˈa\ (langue standard), \so.li.si.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \so.li.si.tˈaɾ\ (langue standard), \so.li.si.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \sɔ.li.si.tˈaɾ\ (langue standard), \sɔ.li.si.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \so.li.si.tˈaɾ\
- Dili: \so.li.si.tˈaɾ\
Références modifier
- « solicitar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage