Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

sonner faux \Prononciation ?\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de sonner)

  1. Rendre un son qui n’est pas harmonieux ou qui est désagréable à entendre.
    • Toute cloche qui n'a pas été accordée par l’instrument musical, par le diapason dont je vous parlais tout à l'heure, est une cloche qui sonne faux et qui n'est plus qu'un bloc de métal. — (Abbé Lebrun, Discours pour la bénédiction des cloches de l'église de Saint-Germain, près de Saint-Savin, le 27 janvier 1867, dans L'Enseignement catholique: journal des prédicateurs, Paris , 1867, volume 5 (série 2), page 196)
    • Avec un rire – comme il sonna faux à mes propres oreilles ! – je lui dis qu’il ne fallait pas penser encore à la mort. — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 122)
    • Il faut savoir que les tambours – faits avec du matériau anciennement vivant – sont extrêmement sensibles à l’hygrométrie. S'il fait trop chaud, leur peau se tend à se fendre et le son devient trop aigu, trop sec, manquant d'ampleur et de résonance, et, s'ils sont plongés dans un environnement humide, ils se détendent et sonnent faux. De vraies casseroles. — (Claire Barré, Pourquoi je n'ai pas écrit de film sur Sitting Bull, Robert Laffont, 2017, chapitre 9)
  2. (Sens figuré) Donner l’impression de la fausseté.
    • Il avait renoncé à son vocabulaire habituel, et des mots d'argot, comme « merlan, fifrelins, jonc, peau de balle », qui émaillaient jadis sa conversation, auraient sonné faux maintenant dans sa bouche. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 155)
    • Il lisait le scénario comme un enfant qui apprend à lire, il butait sur les mots, tout sonnait faux, c'était effarant, se souvient Leconte. Si la lecture avait eu valeur de casting, on aurait pris quelqu'un d'autre. — (Bertrand Tessier, Belmondo : L'incorrigible, éd. Flammarion, 2009, chapitre 25)

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier