sortir la tête de l’eau

Français modifier

Étymologie modifier

 Composé de sortir, tête et eau.

Locution verbale modifier

sortir la tête de l’eau \sɔʁ.tiʁ la tɛt də l‿o\

  1. (Sens figuré) Arriver au terme d’une situation difficile.
    • Recourir à une expression à ce point située historiquement et socialement – même si « classes laborieuses » signifie aussi littéralement « classes qui travaillent » – témoigne bien de cette extériorité du président par rapport aux Français qui travaillent sans parvenir à sortir la tête de l’eau. — (Cécile Alduy, Jean-Baptiste de Montvalon, Cécile Alduy : « Les mots d’Emmanuel Macron se sont retournés contre lui », Le Monde. Mis en ligne le 7 décembre 2018)
  2. (Spécialement) Retrouver la rentabilité.
    • Wall Street a réussi à sortir la tête de l’eau et à repasser en territoire positif mercredi avant la mi-séance, après avoir commencé la journée avec un repli. — (Les Affaires, 5 janvier 2011)
  3. (Sens figuré) S’extraire du quotidien, prendre du recul en faisant un pas de côté.

Antonymes modifier

Variantes modifier

Apparentés étymologiques modifier

→ voir sortir, tête et eau

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « sortir la tête de l’eau [Prononciation ?] »