soul
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Adjectif) (1265) Du latin satullus, de satur (« rassasié »), qui a donné saoul, puis soûl et enfin soul.
- (Nom) De l’anglais soul, musique soul.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | soul \su\
|
souls \su\ |
Féminin | soule \sul\ |
soules \sul\ |
soul \su\ (orthographe rectifiée de 1990)
- (Vieilli) Repu, rassasié.
- Ivre.
- Vous êtes soudain interpelé par un genre de comitard en polo d’uniforme. Le type est soul comme la Pologne et vous crie dans la figure : « Ça alors, mec, quelle surprise ! Compte pas que j’te laisse partir sans t’afonner ! » — (Julien Noël, La Nuit du seum, éd. Aux 3D, 2020, chap. 117)
Variantes orthographiquesModifier
SynonymesModifier
2
→ voir ivre#Synonymes
DérivésModifier
- dessouler
- soulant
- soulard
- soulaud
- souler
- soulerie
- soulographe
- soulographie
- soulographique
- soulon (Québec, Lorraine, Suisse)
- soulot
TraductionsModifier
- Alémanique alsacien : voll (*)
- Allemand : betrunken (de)
- Anglais : drunk (en)
- Basque : mozkortua (eu)
- Breton : mezv (br)
- Catalan : borratxo (ca), gat (ca)
- Chinois : 喝醉 (zh) hēzuì, 醉 (zh) zuì
- Croate : pijan (hr)
- Espagnol : borracho (es) masculin, borracha (es) féminin
- Finnois : juopunut (fi)
- Grec : σουρωμένος (el) souroménos masculin
- Hongrois : részeg (hu)
- Lakota : itómni (*)
- Normand : sâo (*)
- Norvégien : beruset (no)
- Occitan : sadol (oc)
- Polonais : pijany (pl)
- Portugais : bêbado (pt) masculin, bêbada (pt) féminin
- Suédois : övermätt (sv) (1), drucken (sv) (2), full (sv) (2)
- Tchèque : opilý (cs)
- Vietnamien : xỉn (vi)
Nom commun Modifier
Singulare tantum |
---|
soul \sul\ |
soul \sul\ féminin au singulier uniquement
- (Musique) Musique soul.
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- La prononciation \su\ rime avec les mots qui finissent en \su\.
Adjectif (ivre) :
- \su\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « soul [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- soul sur l’encyclopédie Wikipédia
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieil anglais sāwol, du proto-germanique *saiwalō. De même origine que le frison septentrional siel, sial, le néerlandais ziel et l’allemand Seele.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
soul \ˈsoʊl\ ou \ˈsəʊl\ |
souls \ˈsoʊlz\ ou \ˈsəʊlz\ |
soul \ˈsoʊl\ (États-Unis), \ˈsəʊl\ (Royaume-Uni)
- Âme.
- (Musique) Musique soul.
DérivésModifier
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « soul [soʊl] »
HomophonesModifier
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- → voir solarium
Nom commun Modifier
soul \Prononciation ?\ féminin
VariantesModifier
DérivésModifier
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- H. J. Gouélian, Vocabulaire du breton d’aujourd’hui, 2012.
AnagrammesModifier
ItalienModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
soul |
soul \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Soul.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussiModifier
- soul sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)