Voir aussi : sòus, souš, sous-

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin subtus (« en dessous, par-dessous »), devenu, en bas-latin, une préposition qui entre en concurrence avec sub lequel ne subsiste que dans le roumain sub, l’espagnol et l’ancien portugais so ; subtus a donné le roumain supt, l’italien sotto et l’ancien occitan sotz.

Préposition Modifier

Invariable
sous
\su\
 
sous

sous \su\ invariable

  1. Sert à marquer la situation d’une chose à l’égard d’une autre qui est au-dessus, par-dessus, qui la couvre en totalité ou en partie.
    • Sous la table.
    • À cent pieds sous terre.
    • Par suite des inondations, toute la campagne est sous l’eau.
    • Passer sous les fenêtres de quelqu’un.
  2. Dans.
    • Mettre une lettre sous enveloppe.
  3. Marque la situation d’un lieu par rapport à un autre plus élevé ou en amont, s’ils sont au bord d’une rivière.
  4. Marque la subordination ou la dépendance.
    • Je vous conseille de vous enrôler sous moi. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
    • C'est seulement sous Charles II que le sénéchalat prend ses contours définitifs. — (Riccardo Rao, Les grands officiers dans les territoires angevins / I grandi ufficiali nei territori angioini, Publications de l’École française de Rome, 2016, p. 135)
    • Il a tant d’hommes sous lui, sous son commandement, sous son autorité, sous ses ordres, sous sa direction.
    • Ceux qui ont vécu sous la loi de Moïse.
    • Ces religieux vivaient sous la règle de saint Benoît.
    • Un mineur qui est encore sous surveillance, sous la garde de son tuteur.
    • J’entre prendrai cette affaire sous vos auspices.
    • Il est né sous une mauvaise étoile.
    • Être sous la protection de quelqu’un, en être protégé.
    • Se mettre sous la protection de quelqu’un, prendre quelqu’un sous sa protection.
  5. Se dit de ce qui recouvre, de ce qui cache.
    • Sous un extérieur très simple, c’était un homme fin et adroit.
    • Sous prétexte de charité.
    • Sous le couvert de l’amitié.
    • Sous l’apparence de la dévotion.
    • Passer quelque chose sous silence : N’en point parler.
  6. Moyennant, avec.
    • Sous telle et telle condition.
    • Sous promesse de faire telle chose.
    • Sous cette réserve.
    • Sous tel nom, sous tel titre, avec tel nom, avec tel titre.
    • Il se présenta chez eux sous un faux nom.
    • Sous ce titre modeste, il exerçait un pouvoir absolu.
    • Il a publié un recueil sous le titre de mélanges, d’essais.
    • Cela est connu dans tel pays sous telle dénomination.
    • Faire un acte, une promesse sous seing privé : Reconnaître cet acte, cette promesse par simple signature, non authentique et sans l’intervention du notaire.
    • Dire une chose sous le sceau du secret : La dire en grande confidence et en exigeant le secret.
    • Affirmer sous serment : Faire un serment pour attester la vérité de quelque chose.
    • Cela est défendu sous peine d’amende : On encourra une amende si on fait telle chose.
    • Cela est ordonné sous peine de désobéissance : On encourra les peines attachées à la désobéissance si on ne le fait pas.
    • Cette pièce est inventoriée sous la cote A, sous la cote B : Elle est marquée de la lettre A, de la lettre B, et elle est énoncée ainsi dans l’inventaire.
    • Être inscrit sous tel numéro : Avoir tel numéro d’inscription.
  7. Indique la cause.
    • Sous le coup de la surprise.
    • Agir sous l’empire de la colère.
    • Sous l’influence d’un médicament.
  8. Marque le temps durant lequel un souverain a régné, un gouvernement, un régime a duré, etc.
    • Il vivait sous le règne de tel roi.
    • Sous le pontificat de Léon XIII.
    • Cela est arrivé sous tel consul.
    • Sous le consulat de tel et tel.
    • Sous la république.
    • Sous l’Empire.
    • Je ferai telle chose sous peu, sous peu de temps, sous quinze jours, sous quinzaine, etc. : Dans peu de temps, dans quinze jours, etc.
  9. (Informatique) Avec.
    • Je travaille sous LaTeX.
    • Mais aujourd’hui, avec une seule machine sous macOS — qui plus est celle que j’emporte aussi au travail — je suis devenu plus méfiant […]. — (Florian Innocente, Témoignages : les pros ne se précipitent pas sur les mises à jour de macOS, MacGeneration, 26 septembre 2018 → lire en ligne)
  10. (Par ellipse) Sous l’emprise ou l’empire de.
    • En vrai, j’ai passé trois jours sous ecstasy dans une fête anarcho-syndicaliste organisée dans une maison du quartier de St Paul's. Ce sont les hallucinations, puis la descente, qui m’ont fait réaliser combien cette existence stérile, sans rime ni raison, me foutait en l’air. — (David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5)

AbréviationsModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

TraductionsModifier

Forme de nom commun Modifier

Singulier Pluriel
sou sous
\su\

sous \su\ masculin

  1. Pluriel de sou.
    • Denise vit une tartanelle à quarante-cinq centimes, des bandes de vison d’Amérique à un franc, et des mitaines à cinq sous. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe soudre
Indicatif Présent je sous
tu sous
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
sous

sous \su\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de soudre.
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de soudre.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de soudre.

PrononciationModifier

  • \su\
    • France : écouter « sous [su] »
    • France (Muntzenheim) : écouter « sous [su] »
    • Suisse (canton du Valais) : écouter « sous [su] »
    • France (Vosges) : écouter « sous [su] »
    • France (Vosges) : écouter « sous [su] »
  • France : écouter « sous [Prononciation ?] »

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • sous sur le Dico des Ados  

RéférencesModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du français sauce.

Nom commun Modifier

sous \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) Sauce.

PrononciationModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français source.

Nom commun Modifier

sous \sus\

  1. Source.

PapiamentoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sous \Prononciation ?\

  1. Sauce.