spritzen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Voir spreizen.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich spritze |
2e du sing. | du spritzt | |
3e du sing. | er spritzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich spritzte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spritzte |
Impératif | 2e du sing. | spritz spritze! |
2e du plur. | spritzt! | |
Participe passé | gespritzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
spritzen \ˈʃpʀɪʦn̩\ (voir la conjugaison)
- transitif Gicler, éclabousser.
- Kinder lieben es, mit Wasser zu spritzen. Les enfants adorent s'éclabousser avec l'eau.
- intransitif Jaillir, rejaillir, être jeté.
Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes.
- Arroser par aspersion.
- Wasser auf den Rasen spritzen. Arroser le gazon
- Asperger, projeter un liquide, traiter par pulvérisation.
- Ich spritze mein Gemüse regelmäßig gegen Blattläuse. Je traite régulièrement mes légumes contre les pucerons.
- Injecter, faire une piqure.
- Der Arzt hat mir eine Impfdosis in den Hintern gespritzt. Le médecin m'a injecté une dose de vaccin dans les fesses.
- (Familier) Filer, courir. Faire un saut, un tour, une virée quelque part.
- Er ist schnell mal zum Bäcker gespritzt. Il est allé en vitesse chez le boulanger.
Dérivés modifier
- Aperger, éclabousser
- Injecter
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « spritzen [ˈʃpʁɪt͡sn̩] »
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : spritzen. (liste des auteurs et autrices)