stånd
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | stånd | ståndet |
Pluriel | stånd | stånden |
- Position.
- Hålla stånd.
- Tenir (bon) / Résister.
- Hålla stånd mot.
- Tenir tête à.
- Hålla stånd.
- État, condition.
- I gott stånd.
- En bon état.
- Hålla i gott stånd.
- Entretenir (en bon état).
- Sätta i stånd.
- Remettre en état.
- I gott stånd.
- État (social), condition, classe (social), profession.
- De högre stånden.
- Les hautes classes (la haute société).
- Vara av adligt, borgerligt stånd.
- Être de famille noble, bourgeoise.
- Av högt stånd.
- De haute condition.
- Gifta sig under sitt stånd.
- Se mésallier.
- De högre stånden.
Synonymes modifier
État, disposition :
État social :
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Position :
Nom commun 2 modifier
Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | stånd | ståndet |
Pluriel | ständer | ständerna |
Nom commun 3 modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | stånd | ståndet |
- (Familier) Érection.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- morgonstånd (« érection matinale »)