stören
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich störe |
2e du sing. | du störst | |
3e du sing. | er stört | |
Prétérit | 1re du sing. | ich störte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich störte |
Impératif | 2e du sing. | stör, störe! |
2e du plur. | stört! | |
Participe passé | gestört | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
stören \ˈʃtøːʀən\ (voir la conjugaison)
- Gêner, déranger.
Detlef, mich stört, dass diese Tür quietscht, kannst du sie bitte ölen?
- Detlef, ça me dérange que cette porte crie, peux-tu la huiler, s’il te plaît ?
Bevor ich einschlafe, schalte ich das Telefon stumm, damit ich nicht gestört werde, wenn es klingelt.
- Avant de m’endormir, je coupe le son du téléphone pour ne pas être dérangé lorsqu’il sonne.
- sich an etwas stören Trouver quelque chose dérangeant.
Detlef findet es entspannend, wenn im Garten während der Dämmerung die Frösche quaken und die Grillen zirpen, aber seine Nachbarn stören sich daran.
- Detlef trouve relaxant le coassement des grenouilles et le chant des grillons dans le jardin au crépuscule, mais cela dérange ses voisins.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « stören [ˈʃtøːʁən] »
- Vienne : écouter « stören [ˈʃtøːʁən] »
- (Allemagne) : écouter « stören [ˈʃtøːʁən] »
- Berlin : écouter « stören [ˈʃtøːʁən] »
Suédois modifier
Forme de nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | stör | stören |
Pluriel | störar | störarna |
stören \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de stör.