Voir aussi : stál, stål

BretonModifier

ÉtymologieModifier

(1499) Du moyen breton stal[1], de l’ancien français estal (« tréteau, plate-forme, stalle »)[2].

Nom commun Modifier

stal \stɑːl\ féminin (pluriel : stalioù)

  1. Étagère.
    • « War ar stal-greiz, Job, » a lavaras ar voereb. « War-cʼhorre al liñserioù pleget. Erru ocʼh ? » — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 34)
      « Sur l’étagère du milieu, Job, » dit la tante. « Au-dessus des draps pliés. Vous y êtes ? »
  2. Magasin, boutique, étalage.
    • Mintin e oa cʼhoaz, ha dre-ze n’oa en em gavet den er foar ; stal ebet zoken n’oa cʼhoaz digor. — (Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, p. 16)
      C’était encore le matin, et donc personne n’était arrivé à la foire ; même aucune boutique n’était encore ouverte.

SynonymesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499 Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : le nom « CATH » est défini plusieurs fois avec des contenus différents.
  2. Victor HenryLexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900

LimbourgeoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom stal stél
Diminutif

stal \Prononciation ?\

  1. Étable, écurie.

RéférencesModifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 137

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin stabulum.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom stal stallen
Diminutif stalletje stalletjes

stal \Prononciation ?\ masculin

  1. (Pour les vaches) Étable.
  2. (Pour les chevaux) Écurie.
  3. (Pour les moutons) Bergerie.
  4. (Pour les porcs), (Figuré) Porcherie.
    • de stal van Bethlehem
      la Crèche
    • (Figuré) de stal ruiken
      sentir l’écurie
    • (Figuré) de stal uitmesten
      nettoyer les écuries d’Augias
    • (Figuré) iemand op stal zetten
      caser quelqu’un
    • (Figuré) iets van stal halen
      ressortir quelque chose

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Forme de verbe Modifier

stal \Prononciation ?\

  1. Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit du verbe stelen.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PapiamentoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

stal \Prononciation ?\

  1. Acier.
  2. Établi.

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Stahl.

Nom commun Modifier

stal \Prononciation ?\ féminin

  1. (Métallurgie) Acier.

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • stal sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

SuédoisModifier

Forme de verbe Modifier

stal \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de stjäla.

AnagrammesModifier

TchèqueModifier

Forme de verbe Modifier

Masculin Féminin Neutre
animé inanimé
Singulier stal stal stala stalo
Pluriel stali staly staly stala

stal \Prononciation ?\

  1. Participe passé de stát se.

ParonymesModifier