starten
: Starten
Étymologie
modifier- De l'anglais to start.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich starte |
2e du sing. | du startest | |
3e du sing. | er/sie/es startet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich startete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich startete |
Impératif | 2e du sing. | starte start! |
2e du plur. | startet! | |
Participe passé | gestartet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
starten \ˈʃtaʁtn̩\ (voir la conjugaison)
- (intransitif) (Transport aérien) Décoller (pour un avion).
Das Flugzeug startet um 15 Uhr.
- L'avion décolle à 15 heures.
- (intransitif) (Sport) Prendre le départ.
Schäff zeigt sich auch nicht auf roten Teppichen (...) Nur Insider wissen, dass die Familie im großen Stil wertvolle Kunstwerke sammelt, er gelegentlich bei Autorallyes startet und als Pilot bevorzugt Privatflugzeuge steuert.
— (Uwe Ritzer, « Der Mann, der zum Wasser-Milliardär wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 4 août 2023 [texte intégral])- Schäff ne se montre pas non plus sur les tapis rouges (...) Seuls les initiés savent que la famille collectionne à grande échelle des œuvres d'art de grande valeur, qu'il 'prend occasionnellement le départ de rallyes automobiles et qu'il est pilote, préférant piloter des avions privés.
- (intransitif) Démarrer.
- (transitif) Mettre en route, mettre en marche
(Avec l’auxiliaire haben)
(un véhicule, un ordinateur, un programme).Japan hat nach einem ersten Fehlschlag erfolgreich seine neue Trägerrakete H3 gestartet. Die Rakete hob am Samstag vom Weltraumbahnhof Tanegashima im Südwesten des fernöstlichen Inselreichs mit einer Satellitenattrappe sowie zwei winzigen Satelliten an Bord ab.
— ((APA), « Japans neue Trägerrakete H3 erfolgreich gestartet », dans Der Standard, 17 février 2024 [texte intégral])- Après un premier échec, le Japon a lancé avec succès son nouveau lanceur H3. La fusée a décollé samedi du centre spatial de Tanegashima, dans le sud-ouest de l’archipel d'Extrême-Orient, avec à son bord un satellite factice et deux minuscules satellites.
- Partir (dans une course).
(...) seit Jahren gibt es Kritik, dass die Formel 1 immer mehr an Charakter verliert. Nun steuert die FIA dagegen und kündigt eine spannende Neuerung für die aktuelle Saison an: Künftig soll es bei allen Rennen Gegenverkehr geben. Erreicht wird dies, indem die Hälfte des Teilnehmerfeldes in die entgegengesetzte Richtung startet.
— ((ssi, dan), « Für mehr Spannung: Formel 1 führt Gegenverkehr ein », dans Der Postillon, 2 mars 2018 [texte intégral])- (...) depuis des années, des critiques s’élèvent pour dire que la Formule 1 perd de plus en plus de son caractère. La FIA s'y oppose désormais et annonce une nouveauté intéressante pour la saison en cours : A l’avenir, dans toutes les courses il y aura de la circulation en sens inverse. Pour ce faire, la moitié des participants parte dans la direction opposée.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierstarten \ˈʃtaʁtn̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de starten.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de starten.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de starten.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de starten.
Prononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « starten [ˈʃtaʁtn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « starten [ˈʃtaʁtn̩] »
Références
modifierSources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin starten → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : starten. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 689.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 276.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais start.
Verbe 1
modifierVerbe 2
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « starten [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
modifierstarten \Prononciation ?\
- Forme dérivée de start.