Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

steek \Prononciation ?\

  1. Appliquer, mettre, poser.

Synonymes modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Déverbal de steken « piquer ».

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom steek steken
Diminutif steekje steekjes

steek \Prononciation ?\ masculin

  1. Coup.
    • Iemand een steek toebrengen met een mes.
      Assener un coup à quelqu’un avec un couteau.
  2. Piqûre, morsure.
    • Een steek van een insect.
      Une piqûre d’insecte.
  3. Élancement, point.
    • Een steek in de zij.
      Un point de côté.
  4. (Sens figuré) Pointe.
    • Iemand een steek onder water geven.
      Lancer une pointe à quelqu’un, jeter une pierre dans le jardin de quelqu’un.
  5. (Couture) Point ou maille.
    • Een steek laten vallen/oprapen.
      Laisser tomber/ramasser une maille.
    • (Sens figuré) Een steek laten vallen.
      Faire une erreur.
    • (Sens figuré) Geen steek uitvoeren.
      Ne rien foutre.
    • (Sens figuré) Iemand in de steek laten.
      Abandonner / plaquer quelqu’un.
  6. (Technologie) Pas.
    • De steek van een radderwerk.
      Le pas d’un engrenage.
  7. chapeau à corne

Synonymes modifier

coup
piqûre
élancement
pointe
maille
pas

Verbe modifier

steek \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de steken.
  2. Impératif de steken.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]