Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin stipula (« stipule »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
stipulo
\Prononciation ?\
stipuli
\Prononciation ?\

stipulo \sti.ˈpu.lɔ\

  1. Stipule.

Latin modifier

Étymologie modifier

De stipo (« affermir en entourant, en entassant ») ou dénominal de stipula (« paille »).
Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique : « La stipulatio, en langue judiciaire, est une interrogation par laquelle on demande ou propose quelque chose ; la réponse s'appelle sponsio. (…) Par extension, on donne quelquefois le nom de stipulatio à l’acte tout entier, comprenant la demande et la réponse. Les jurisconsultes romains font venir stipulari d'un adjectif stipulus synonyme de firmus. Mais comme l’usage de rompre une paille en signe de promesse existait déjà chez les anciens, l’étymologie par stipula (« paille ») est probable. Peut-être le sagmen ou herbe sacrée, dans la scène entre Tullus Hostilius et le fécial (Tite-Live, I, 24), est-il un reste de ce symbolisme. Voyez spondeo dont le sens ne s'est pas moins éloigné de l’acception primitive. »

Verbe modifier

stĭpŭlo, infinitif : stĭpŭlāre \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Promettre par stipulation.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier